Ach, Mausi, zeigst doch nicht allein
Vorsorge kann vergeblich sein:
Der beste Plan von Maus und Mensch
Geht oft nicht auf
Und läßt uns nichts als Leid und Schmerz
Statt sich'rem Glück
Dichterrätsel
Habe den Link eingefügt, da ist ein längere Leseprobe. Sehr interessant. Meins hatte ich wieder gelöscht, war ja nur ein schneller Lückenfüller (für Engländer wohl ein Klacks). Hier nochmal:
Zuletzt geändert von Peregrin am Mittwoch 29. November 2006, 23:35, insgesamt 2-mal geändert.
Ich bin der Kaiser und ich will Knödel.
-
- Beiträge: 1678
- Registriert: Mittwoch 5. Juli 2006, 17:45
- Wohnort: Hannover
- Kontaktdaten:
Robert Burns, "To a Mouse". Hier das Original:Peregrin hat geschrieben:Habe den Link eingefügt, da ist ein längere Leseprobe. Sehr interessant. Meins hatte ich wieder gelöscht, war ja nur ein schneller Lückenfüller (für Engländer wohl ein Klacks). Hier nochmal:Oh Mausi, bist doch nicht allein
Der beste Plan von Maus und Mensch
Geht oft nicht auf
Und läßt uns nichts als Angst und Leid
Statt sich'rem Glück
But, Mousie, thou art no thy lane
In proving foresight may be vain:
The best laid schemes o' mice an' men
Gang aft a-gley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
For promised joy.
Cheers,
John
Der Beweis, dass Gott einen Sinn für Humor hat: Er hat die Menschheit geschaffen.
[ Alt-Katholisch/Anglikanisch in Hannover ]
[ Alt-Katholisch/Anglikanisch in Hannover ]
Ups, da habe ich einen Vers vergessen. Das kommt davon, wenn man aus dem Gedächtnis arbeitet. Ich korrigiere die Übersetzung oben.John Grantham hat geschrieben: In proving foresight may be vain:
Ansonsten: (Auch wenn das bei euch vermutlich in der Schule kommt?) Ein Meisterwerk der Weltliteratur jedenfalls.
Hier zitierfreudig-vollständige Lösung:
Och!Robert Burns hat geschrieben: To A Mouse
On turning her up in her nest, with the plough, November, 1785
Wee, sleeket, cowran, tim'rous beastie,
O, what panic's in thy breastie!
Thou need na start awa sae hasty,
Wi' bickering brattle!
I wad be laith to rin an' chase thee,
Wi' murd'ring pattle!
I'm truly sorry Man's dominion
Has broken Nature's social union,
An' justifies that ill opinion,
Which makes thee startle,
At me, thy poor, earth-born companion,
An' fellow-mortal!
I doubt na, whyles, but thou may thieve;
What then? poor beastie, thou maun live!
A daimen-icker in a thrave 'S a sma' request:
I'll get a blessin wi' the lave,
An' never miss't!
Thy wee-bit housie, too, in ruin!
It's silly wa's the win's are strewin!
An' naething, now, to big a new ane,
O' foggage green!
An' bleak December's winds ensuin,
Baith snell an' keen!
Thou saw the fields laid bare an' wast,
An' weary Winter comin fast,
An' cozie here, beneath the blast,
Thou thought to dwell,
Till crash! the cruel coulter past
Out thro' thy cell.
That wee-bit heap o' leaves an' stibble,
Has cost thee monie a weary nibble!
Now thou's turn'd out, for a' thy trouble,
But house or hald.
To thole the Winter's sleety dribble,
An' cranreuch cauld!
But Mousie, thou are no thy-lane,
In proving foresight may be vain:
The best laid schemes o' Mice an' Men,
Gang aft agley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
For promis'd joy!
Still, thou art blest, compar'd wi' me!
The present only toucheth thee:
But Och! I backward cast my e'e,
On prospects drear!
An' forward, tho' I canna see,
I guess an' fear!
Zuletzt geändert von Peregrin am Mittwoch 29. November 2006, 23:43, insgesamt 2-mal geändert.
Ich bin der Kaiser und ich will Knödel.
-
- Beiträge: 1678
- Registriert: Mittwoch 5. Juli 2006, 17:45
- Wohnort: Hannover
- Kontaktdaten:
Na ja, bei mir leider nicht. Habe aber aus eigenem Interesse mal Burns gelesen. Aber Steinbeck habe ich öfter gelesen, und bekannterweise hat er ein Buch mit einem Titel in Anlehnung an den Vers geschrieben...Peregrin hat geschrieben:Ups, da habe ich einen Vers vergessen. Das kommt davon, wenn man aus dem Gedächtnis arbeitet.John Grantham hat geschrieben: In proving foresight may be vain:
Ansonsten: (Auch wenn das bei euch vermutlich in der Schule kommt?)
Zustimmung.Ein Meisterwerk der Weltliteratur jedenfalls.
Without further ado:
Cheers,Wer hat geschrieben:And he: "I do not like this fear in you.
Let them gnash and knot as they please; they menace only
the sticky wretches simmering in that stew."
They turned along the left bank in a line;
but before they started, all of them together
had stuck their pointed tongues out as a sign
to their Captain that they wished permission to pass,
and he made a trumpet of his ass.
John
Der Beweis, dass Gott einen Sinn für Humor hat: Er hat die Menschheit geschaffen.
[ Alt-Katholisch/Anglikanisch in Hannover ]
[ Alt-Katholisch/Anglikanisch in Hannover ]
Für den Fall, dass ich Recht haben sollte... nur für den Fall - da ich morgen früh nicht dazu käme, ein neues Rätsel zu stellen, weil eigentlich am Arbeiten und keine entsprechenden Bücher zur Hand, hier ein neues Rätsel - zur Not lassen wir beides eben parallel laufen.
Bin gespannt, ob das einer er-"kennt"...Wer hat geschrieben: With watchful eyes, O Shepherd,
Look down upon your sheep;
Stretch forth your hands in healing
And close our eyes in sleep.
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
-
- Beiträge: 1678
- Registriert: Mittwoch 5. Juli 2006, 17:45
- Wohnort: Hannover
- Kontaktdaten:
John Ciardi ja, Dantes Inferno ja, aber das sind nicht die letzten Zeilen. Das ist aus Canto XXI, so ziemlich mittendrin (dem 8. Kreis, 5. Bolgia, das Heer der Dämonen).Ecce Homo hat geschrieben:John Ciardi? Übersetzung der letzten Zeilen von Dante´s Inferno?
Zur Info, die letzten Zeilen von Inferno aus Ciardis Übersetzung lauten:
Die Übersetzung ist wirklich großartig.Inferno, Canto XXXIV, John Ciardi hat geschrieben:My Guide and I crossed over and began
to mount that little known and lightless road
to ascend into the shining world again.
He first, I second, without thought of rest
we climbed the dark until we reached the point
where a round opening brought in sight of the blest
and beauteous shining of the Heavenly cars.
And we walked out once more beneath the Stars.
Your turn, ma'amselle.
Cheers,
John
Der Beweis, dass Gott einen Sinn für Humor hat: Er hat die Menschheit geschaffen.
[ Alt-Katholisch/Anglikanisch in Hannover ]
[ Alt-Katholisch/Anglikanisch in Hannover ]
Ja, ist ja gut... ich hab mich da im Englischen Text verlesen - mein Rätsel habt ihr schon... viel Spaß beim Suchen---Peregrin hat geschrieben:Ende von Canto XXI, meinst Du.Ecce Homo hat geschrieben:John Ciardi? Übersetzung der letzten Zeilen von Dante´s Inferno?
(irgendwann stelle ich einmal eines meiner Gedichte rein... mal schauen, ob da jemand drauf kommt---- irgendwann... )
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Nochmal mein Rätsel, was ich eben gerade *prophylaktisch* gestellt hatte...
Bin gespannt, ob das einer er-"kennt"...Wer hat geschrieben: With watchful eyes, O Shepherd,
Look down upon your sheep;
Stretch forth your hands in healing
And close our eyes in sleep.
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Mit dem Kinderkirchenlied könntest du recht haben - zumindest, was hier in der Melodieangabe steht, das passt schon.--- irgendwiePeregrin hat geschrieben: Ich erkenne nichts. Das Versmaß ruft in mir eine schwache Erinnerung an ein Kinderkirchenlied wach, das mir aber auch nicht einfällt.
Die Melodie, die in dem betreffenden Buch, wo ich das herhabe, angegeben ist, findet sich auch in unserem Gotteslob. Z.B. hat das Lied 537 diese Melodie. Der Autor ist Jesuit. Ich habe leider nicht gefunden, ob er noch lebt oder nicht. Wenn er noch lebt, ist er relativ alt (Jahrgang 1919)...
Er hat ein bekanntes Buch mit Hymnen geschrieben...
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ich warte noch auf Antworten unserer "Engländer"... die vielleicht Brevier beten (das Amerikanische... da steht die Strophe nämlich an einer bestimmten Stelle drin - und da habe ich sie auch raus... )
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
-
- Beiträge: 1678
- Registriert: Mittwoch 5. Juli 2006, 17:45
- Wohnort: Hannover
- Kontaktdaten:
*grummel* Der Text kommt mir verdammt bekannt vor, aber ich kann ihn nicht näher eingrenzen.Ecce Homo hat geschrieben:Ich warte noch auf Antworten unserer "Engländer"... die vielleicht Brevier beten (das Amerikanische... da steht die Strophe nämlich an einer bestimmten Stelle drin - und da habe ich sie auch raus... )
Cheers,
John
Der Beweis, dass Gott einen Sinn für Humor hat: Er hat die Menschheit geschaffen.
[ Alt-Katholisch/Anglikanisch in Hannover ]
[ Alt-Katholisch/Anglikanisch in Hannover ]
OK, sagen wir lieber: Er hat viele Hymnen geschrieben, die anscheinend in mehreren in Musikerkreisen bekannten Büchern erschienen sind...Peregrin hat geschrieben:Also nochmal Klartext: Der gesuchte Autor ist Jesuit, 1919 geboren und hat ein bekanntes Hymnenbuch verfaßt?
Zuletzt geändert von Ecce Homo am Donnerstag 30. November 2006, 21:33, insgesamt 1-mal geändert.
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Never mind...John Grantham hat geschrieben:*grummel* Der Text kommt mir verdammt bekannt vor, aber ich kann ihn nicht näher eingrenzen.
Nächste Strophe:
The gift you gave at daylight
This night you take away,
To leave within our keeping
The blessings of this day.
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ein hartes Stück Googlearbeit.Ecce Homo hat geschrieben:Peregrin hat geschrieben:James Quinn SJ
"Now at the daylight´s ending" - Hymnus zur [Punkt]
Du... bist dran...
Gut, zur Abwechslung was Heidnisches:
Tief drunten regt sich der düstre Drache
Schillernde Schlange aus Schluchtendunkel
Er fliegt übers Feld, im Fittich trägt hmhm die Toten
Nun versinkt er
Ich bin der Kaiser und ich will Knödel.
- Robert Ketelhohn
- Beiträge: 26021
- Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
- Wohnort: Velten in der Mark
- Kontaktdaten:
Nur ein Witz. Die Lösung ist natürlich richtig.
Das ging, glaube ich, sogar nur ohne Google. Ich hab's jedenfalls nicht gefunden. "hmhm" ist natürlich Nidhögg, der im diesem letzten Vers, interessanterweise bereits nach dem Enstehen der erneuerten Welt nach Ragnarök, noch einen mysteriösen Schlußauftritt hat.
Das ging, glaube ich, sogar nur ohne Google. Ich hab's jedenfalls nicht gefunden. "hmhm" ist natürlich Nidhögg, der im diesem letzten Vers, interessanterweise bereits nach dem Enstehen der erneuerten Welt nach Ragnarök, noch einen mysteriösen Schlußauftritt hat.
Ich bin der Kaiser und ich will Knödel.
Doch. Ging ganz einfach: Dritte Zeile eingeben und dann kommst du zur vollständigen Edda: *klick für Versuch*Peregrin hat geschrieben:Nur ein Witz. Die Lösung ist natürlich richtig.
Das ging, glaube ich, sogar nur ohne Google. Ich hab's jedenfalls nicht gefunden. "hmhm" ist natürlich Nidhögg, der im diesem letzten Vers, interessanterweise bereits nach dem Enstehen der erneuerten Welt nach Ragnarök, noch einen mysteriösen Schlußauftritt hat.
-> Dort dann unter "57".
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Kurios. Mein Google findet das nicht. Wie soll man da seine Rätsel überprüfen!Ecce Homo hat geschrieben: Doch. Ging ganz einfach: Dritte Zeile eingeben und dann kommst du zur vollständigen Edda: *klick für Versuch*
-> Dort dann unter "57".
Ich bin der Kaiser und ich will Knödel.
- Robert Ketelhohn
- Beiträge: 26021
- Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
- Wohnort: Velten in der Mark
- Kontaktdaten:
- Robert Ketelhohn
- Beiträge: 26021
- Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
- Wohnort: Velten in der Mark
- Kontaktdaten:
Wer hat geschrieben:Der Tag sich nahte, da der Schöpfer mein,
der doch in seiner Hoheit konnt’ bestehen,
in armer Menschsgestalt sich ließ ersehen,
hervorgeh’nd aus dem Schoß der Jungfrau rein,
Als mein durchlaucht’ger Herr beschloß – ach! Pein
hatt’ ich um ihn, und Tränen mußt’ ich säen –,
daß er, der überallhin konnte gehen,
sein Nest sich nahm in meines Herzens Schrein.
Ich fand so seltnes und so hohes Glück
und griff es froh; allein daß spät bedacht
ich ward, das reut mich schmerzlich am Geschick.
Von da an wandt’ ich, was ohn’ Maß entfacht
in mir an Denken, Hoffen, Sehnsuchtsblick
auf ihn nur, hehre Sonn’, die droben wacht.
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.