anneke6 hat geschrieben:Aber trotzdem haben alle aufgeführten prot. Bibeln nicht die deuterokanonischen Bücher, das schmerzt mich bereits.
Die Mankos der Einheitsübersetzung sind allgemein bekannt, aber es ist eine von der katholischen Kirche autorisierte Bibel.
ich würde (aus der liste) die lutherbibel nehmen... natürlich die mit apokryphen. das die nicht immer dabei sind hat mit den bibelgesellschaften und englischem einfluß zu tun.
die apokryphen der lutherbibel entsprechen übrigens nicht genau den deuterokanonischen büchern in der einheitsübersetzung.
leider sind die randbemerkungen ebenfalls in modernen ausgaben nicht enthalten.
ich habe die erfahrung gemacht, das in der kath. kirche eine vielzahl von übersetzungen im liturgischen gebrauch ist, manche schlechter als die einheitsübersetzung. das kommt wohl davon, wenn man zu keinem bibeltext mehr eine beziehung hat - grummel.
![irritiert :irritiert:](./images/smilies/ikb_bored.gif)