Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
-
- Beiträge: 1846
- Registriert: Samstag 4. April 2009, 22:17
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Die Aleviten werden von der Diyanet (der türkischen Religionsbehörde) als Muslime angesehen, weshalb man sich hartnäckig weigert, sie als eigene Religionsgemeinschaft anzuerkennen. Diesbezügliche Probleme kommen auch immer wieder mal vor den Europäischen Menschenrechtsgerichtshof. (Nach traditionell islamischer Lehrmeinung, die auch im Osmanischen Reich galt, sind die Aleviten allerdings Ungläubige.)
Richtig ist auch, dass die Organisation von Sufibruderschaften nach einem noch geltenden Gesetz von 1925 verboten ist.
Das führt dann in der Praxis dazu, dass die Aleviten und manche Sufigruppen sich als Kulturvereine organisieren. Andere Richtungen des Sufismus existieren in der Türkei einfach ohne staatlich anerkannte Rechtsform (Vermögen befindet sich dann im Privatbesitz des jeweiligen Scheichs).
Richtig ist auch, dass die Organisation von Sufibruderschaften nach einem noch geltenden Gesetz von 1925 verboten ist.
Das führt dann in der Praxis dazu, dass die Aleviten und manche Sufigruppen sich als Kulturvereine organisieren. Andere Richtungen des Sufismus existieren in der Türkei einfach ohne staatlich anerkannte Rechtsform (Vermögen befindet sich dann im Privatbesitz des jeweiligen Scheichs).
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Weisst Du, welche Sufi-Orden es in der Türkei noch gibt?
Ich habe mal gehört, im Osten des Landes würden noch Bektashi leben.
Ich habe mal gehört, im Osten des Landes würden noch Bektashi leben.
carpe diem - Nutze den Tag !
- Johannes22101988
- Beiträge: 292
- Registriert: Sonntag 18. April 2010, 22:06
- Kontaktdaten:
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
nönö nimm ich nicht persönlich, natürlich gibt es aussnahmen. Nun ja ungebildet sind sie nicht, sage ich ja auch nicht - aber auch eingebildet [Punkt] (ist zwar hart aber ich erläutere es noch mal)Pit hat geschrieben:
Bitte nicht missverstehen, und es ist nicht gegen Dich persönlich gerichtet, aber das ist so dieses Klischee- Muslime = archaisch/ungebildet/Kameltreiber usw.
I
Ein bekannter von mir hat eine Türkin geheiratet, nun ja soweit sind sie glücklich. Nur wenn die Familie von ihr nicht versucht habe, aus ihm einen Türken zu machen ,in Kultur und das Kind auch in der Religion.
Ein anderer Arbeitskollege hat auch so etwas ähnliches erzählt. Glaub´s mir sehr viele halten uns für nieder
Nun ja natürlich gibt es auch diesen ar(s)chaismus nicht nur bei den orientalen. Bei Griechen, serben, russen usw. gibt es auch so ähnliche herangehensweise - Bei Roma sind sie sogar noch schlimmer (in bezug auf die Jungfräulichkeit auch).
weisst du überhaupt was nach diesen segenswünschen kommt ?!Pit hat geschrieben: Oder nehmen wir nur mal die übliche Begrüssungsformel:
Asalam Aleikum (Gott schütze Dich!/Gottes Segen mit Dir)
Antwort:
Aleikum wasalam (Gottes Segen/Schutz auch mit Dir)
Es ist dir hoch anzurechnen wie tolerant du bist. Aber so sind nunmal die fakten. Ich persönlich liebe die Kultur (zu unterscheiden von mentalität) auch, aber ohne die rechte auffassung, wird´s wohl nichts.
Man muss auch bedenken, neben den reinen worten die höchstwahrscheinlich aus der Bibel übernommen sind, gibt es auch genügend, ich sage mal, "schwarze suren". Z.b. die satanischen verse, das harem, mohammeds "errungenschaften". Ich habe nur ein paar teile aus dem buch gelesen, halt suren. Aber so wie ich es sehe bzw. biegebracht bekommen habe (danke songul ), ist´s nicht das was draufsteht.
Eine schöne illusion, aber CHRISTUS ist CHRISTUS und nicht mohammed usw. verstehst
p.s. CHRISTUS ist auferstanden ist ein gruss bei uns und friede sei mit euch kannst ja auch sagen. In Bayern sagt man auch Grüss Gott.
In CHRISTO
Elvis
Wer die kirche nicht als mutter sieht, kann GOTT nicht als VATER sehen.
- cantus planus
- Beiträge: 24273
- Registriert: Donnerstag 20. Juli 2006, 16:35
- Wohnort: Frankreich: Département Haut-Rhin; Erzbistum Straßburg
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Elvis spricht da übrigens etwas Wichtiges an: die Assimilierungsmasche durch Ehen mit muselmanischen Frauen.
Da funktioniert seit Jahren ganz erfolgreich, und man sollte darauf endlich mal ein kritisches Auge werfen.
Der Islam wird nur so stark durch die erbärmliche Schwäche unserer Kirche!
(Aber das ist hier ja nicht das Thema.)
Da funktioniert seit Jahren ganz erfolgreich, und man sollte darauf endlich mal ein kritisches Auge werfen.
Der Islam wird nur so stark durch die erbärmliche Schwäche unserer Kirche!
(Aber das ist hier ja nicht das Thema.)
Nutzer seit dem 13. September 2015 nicht mehr im Forum aktiv.
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
- Ewald Mrnka
- Beiträge: 7001
- Registriert: Dienstag 30. November 2004, 11:06
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
..............und der dekadenten Deutschen, die nur noch abstrakt-nominalistisch denken können.cantus planus hat geschrieben:
Der Islam wird nur so stark durch die erbärmliche Schwäche unserer Kirche!
(Aber das ist hier ja nicht das Thema.)
Nietzsche hat diese Behinderten im "Letzten Menschen" sehr schön charakterisiert.
Wer die wirklichen Herrschenden identifizieren will, braucht sich nur zwei Fragen zu stellen:
WEN und WAS darfst Du NICHT kritisieren?
WESSEN INTERESSEN verfolgt das System?
WEN und WAS darfst Du NICHT kritisieren?
WESSEN INTERESSEN verfolgt das System?
-
- Beiträge: 1846
- Registriert: Samstag 4. April 2009, 22:17
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Bektaschi ist gewissermassen die städtisch-intellektuelle Form des Alevitentums, mit einer etwas anderen Organisationsstruktur. Die gibt es durchaus, und der Dedebaba (ranghöchste Geistliche) Bedri Noyan ist Arzt und hat eine eigene "Koranübersetzung" ins heutige Türkisch herausgebracht, die inhatlich so viel mit dem arabischen Original zu tun hat wie die "Bibel in gerechter Sprache" mit dem Nestle-Aland.Pit hat geschrieben:Weisst Du, welche Sufi-Orden es in der Türkei noch gibt?
Ich habe mal gehört, im Osten des Landes würden noch Bektashi leben.
Ansonsten gibt es natürlich Mevlevis, Rifais und diverse andere. Am stärksten sind aber die verschiedenen Naqshibandi-Strömungen.
In Deutschland am stärksten vertreten ist deren zypriotische Strömung, die aber auf dem türkischen Festland wenig Einfluss hat.
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Könnt ihr die Aleviten, ihre Lehren und die Unterschiede zum "Mainstreamislam" mal kurz schildern? Scheint mir auf den ersten Blick sowas wie die islamischen Pietisten zu sein.
-
- Beiträge: 1846
- Registriert: Samstag 4. April 2009, 22:17
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Verzeihung: Dr. habil. Bedri Noyan ist 1997 gestorben, die Nachfolge ist wohl zwischen zwei Personen umstritten.
Eine Selbstdarstellung des alevitischen Glaubens in deutscher Sprache findet sich unter http://www.alevi.com/de/content/grundla ... s-kurzform
Eine Selbstdarstellung des alevitischen Glaubens in deutscher Sprache findet sich unter http://www.alevi.com/de/content/grundla ... s-kurzform
- Robert Ketelhohn
- Beiträge: 26021
- Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
- Wohnort: Velten in der Mark
- Kontaktdaten:
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Zumindest in der Praxis sind die Alewiten die völlig angepaßten, westlich-zeitgeistkonformen unter den Türken. Auch Träger des Kemalismus.holzi hat geschrieben:Könnt ihr die Aleviten, ihre Lehren und die Unterschiede zum "Mainstreamislam" mal kurz schildern? Scheint mir auf den ersten Blick sowas wie die islamischen Pietisten zu sein.
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Brüllus maximus!Johannes22101988 hat geschrieben:ar(s)chaismus
Ich glaube; hilf meinem Unglauben
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Ich dachte immer, dazu müsse der Mann konvertieren?die Assimilierungsmasche durch Ehen mit muselmanischen Frauen.
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
-
- Beiträge: 1846
- Registriert: Samstag 4. April 2009, 22:17
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Darum geht es ja. Dadurch werden die deutschen Männer assimiliert.Lioba hat geschrieben:Ich dachte immer, dazu müsse der Mann konvertieren?die Assimilierungsmasche durch Ehen mit muselmanischen Frauen.
Trotzdem kenne ich auch Fälle, wo die Frau konvertiert ist. Da hatte sie allerdings schon vorher eine gewisse Distanz zum Islam.
- cantus planus
- Beiträge: 24273
- Registriert: Donnerstag 20. Juli 2006, 16:35
- Wohnort: Frankreich: Département Haut-Rhin; Erzbistum Straßburg
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Ja. Was denn sonst?Lioba hat geschrieben:Ich dachte immer, dazu müsse der Mann konvertieren?die Assimilierungsmasche durch Ehen mit muselmanischen Frauen.
Nutzer seit dem 13. September 2015 nicht mehr im Forum aktiv.
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Eine Möglichkeit wäre ja auch die reine Beeinflussung.
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
- Johannes22101988
- Beiträge: 292
- Registriert: Sonntag 18. April 2010, 22:06
- Kontaktdaten:
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
hab dich auch liebNassos hat geschrieben:Brüllus maximus!Johannes22101988 hat geschrieben:ar(s)chaismus
Wer die kirche nicht als mutter sieht, kann GOTT nicht als VATER sehen.
- Johannes22101988
- Beiträge: 292
- Registriert: Sonntag 18. April 2010, 22:06
- Kontaktdaten:
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
nun ja das ist verschieden. Bei der geschichte die ich erwähnt habe, war die Frau schon schwanger , daher musste sie ihn heiraten, denn sonst wäre die familienehre beschmutz.Lioba hat geschrieben:Ich dachte immer, dazu müsse der Mann konvertieren?die Assimilierungsmasche durch Ehen mit muselmanischen Frauen.
so hätte ihr Vater sie ihm nie gegeben.
LG
Johannes
Wer die kirche nicht als mutter sieht, kann GOTT nicht als VATER sehen.
Re: Türkisch - arabisch: Woher dieser Gegensatz?
Von vornherein kein leuchtendes Zeugnis des christlichen Glaubens.
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach