Allgemeine und gemeinsame Beichte
Allgemeine und gemeinsame Beichte
Hallo!
(Der Titelname ist etwas unglücklich, aber mir fiel kein besserer ein)
Hier las ich einen interessanten Beitrag eines amerikanischen Orthodoxen über die sog. "General Confession", d.h. der Priester liest das allen gemeinsam vor, was wir Katholiken einen Beicht- oder Gewissensspiegel nennen. Dann kommt jeder einzeln nach vorne und bekommt einzeln die Absolution, nachdem er für sich entschieden hat, inwiefern ein genannter Punkt für ihn zutrifft. Dabei kommt es zu keiner "Ohrenbeichte", also keinem individuellen Bekenntnis der Sünden vor dem Priester. Das sei nach dem Autor des Beitrags eine durchaus häufige Praxis der OCA.
Mir war das alles neu.
Ist das auch in anderen orthodoxen Landeskirchen Usus?
(Der Titelname ist etwas unglücklich, aber mir fiel kein besserer ein)
Hier las ich einen interessanten Beitrag eines amerikanischen Orthodoxen über die sog. "General Confession", d.h. der Priester liest das allen gemeinsam vor, was wir Katholiken einen Beicht- oder Gewissensspiegel nennen. Dann kommt jeder einzeln nach vorne und bekommt einzeln die Absolution, nachdem er für sich entschieden hat, inwiefern ein genannter Punkt für ihn zutrifft. Dabei kommt es zu keiner "Ohrenbeichte", also keinem individuellen Bekenntnis der Sünden vor dem Priester. Das sei nach dem Autor des Beitrags eine durchaus häufige Praxis der OCA.
Mir war das alles neu.
Ist das auch in anderen orthodoxen Landeskirchen Usus?
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
In der hiesigen Gemeinde ("Russen") ist es möglich, wenn man z.B. eine andere Sprache spricht, still zu beichten und bekommt dann das Epitrachil aufgelegt.
???
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
nee, kenne ich so überhaupt nicht. Mir erschließt sich hier auch nicht der Geist des Beichtens und des Beichteabnehmens. Aber ich kenne beileibe wenig.Ralf hat geschrieben:Hallo!
(Der Titelname ist etwas unglücklich, aber mir fiel kein besserer ein)
Hier las ich einen interessanten Beitrag eines amerikanischen Orthodoxen über die sog. "General Confession", d.h. der Priester liest das allen gemeinsam vor, was wir Katholiken einen Beicht- oder Gewissensspiegel nennen. Dann kommt jeder einzeln nach vorne und bekommt einzeln die Absolution, nachdem er für sich entschieden hat, inwiefern ein genannter Punkt für ihn zutrifft. Dabei kommt es zu keiner "Ohrenbeichte", also keinem individuellen Bekenntnis der Sünden vor dem Priester. Das sei nach dem Autor des Beitrags eine durchaus häufige Praxis der OCA.
Mir war das alles neu.
Ist das auch in anderen orthodoxen Landeskirchen Usus?
Joseph kann darüber bestimmt näheres beichten, äh, sagen.
Wie wird denn in der o.g. Praxis überhaupt gebeichtet? In Richtung Publikum?
Ist es sicher eine orthodoxe Kirche?
Ich glaube; hilf meinem Unglauben
- Nietenolaf
- Beiträge: 3053
- Registriert: Donnerstag 23. Oktober 2003, 14:26
- Wohnort: Blasegast
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Ich kenne das aus großen Klöstern in Russland als "Präludium" zur Ohrenbeichte. Eine Absolution erfolgte da aber nicht, sondern es gab die Aufforderung, gleich im Anschluß individuell beichten zu gehen.
Diese "allgemeine Beichte" kenne ich ansonsten nur daher, dass häufig dagegen polemisiert wird. Scheinbar ist oder war sie mal irgendwo üblich. Habe ich aber so nie erlebt.
Diese "allgemeine Beichte" kenne ich ansonsten nur daher, dass häufig dagegen polemisiert wird. Scheinbar ist oder war sie mal irgendwo üblich. Habe ich aber so nie erlebt.
ἐὰν γὰρ ἀποϑάνῃ ἄνϑρωπος, ζήσεται συντελέσας ἡμέρας τοῦ βίου αὐτοῦ· ὑπομενῶ, ἕως ἂν πάλιν γένωμαι.
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Hallo NIetenolaf,
ist das eventuell eine Praxis aus den Anfangszeiten (evtl. lokal)?
Aber woher in Gottes Namen solltest Du sowas wissen? (Fragen kann man ja mal).
Kalo Pascha, Kali [Punkt]
Herzlichst,
Nassos
ist das eventuell eine Praxis aus den Anfangszeiten (evtl. lokal)?
Aber woher in Gottes Namen solltest Du sowas wissen? (Fragen kann man ja mal).
Kalo Pascha, Kali [Punkt]
Herzlichst,
Nassos
Ich glaube; hilf meinem Unglauben
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
leichtes OTRalf hat geschrieben: "General Confession", d.h. der Priester liest das allen gemeinsam vor, was wir Katholiken einen Beicht- oder Gewissensspiegel nennen. Dann kommt jeder einzeln nach vorne und bekommt einzeln die Absolution, nachdem er für sich entschieden hat, inwiefern ein genannter Punkt für ihn zutrifft. Dabei kommt es zu keiner "Ohrenbeichte", also keinem individuellen Bekenntnis der Sünden vor dem Priester. Das sei nach dem Autor des Beitrags eine durchaus häufige Praxis der OCA.
Mir war das alles neu.
Ist das auch in anderen orthodoxen Landeskirchen Usus?
Ähnliches ist beim Opus Dei üblich: Eine Besinnung anhand eines Gewissensspiegels, dann Antrufung Mariens als Sitz der Weisheit und Mittlerin der Gnaden. Anschließend Einzelbeichtmöglichkeit. Teilweise sehr schnell (unter 3 Minuten/Kopf)Wird in Wien bei den Einkehrabenden für Männer in der "Pause" (15 - 20 Minuten) angeboten.
"Katholizismus ist ein dickes Steak, ein kühles Dunkles und eine gute Zigarre." G. K. Chesterton
"Black holes are where God divided by zero. - Einstein
"Black holes are where God divided by zero. - Einstein
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Ich kenne diese Praxis nicht. Ich kenne auch keine Pfarrei, egal welcher Jurisdiktion, wo die Beichte in dieser Weise gehandhabt wird. Hier ist eine Encyclical von 1972 der OCA, sicher um eventuelle Mißbräuche abzustellen welche aus der Metropolia übernommen wurden. Man beachte, das die OCA erst 197 autocephalos wurde...
http://www.oca.org/DOCencyclical.asp?SID=12&ID=3
The General Confession is not a replacement of private confession, but is rather for those who commune frequently and who regularly make their private confessions, who realize the need in our times for a regular examination and cleansing of conscience and repentance.
Gebeichtet wird bei uns privat, geheim und einzeln... mindestens viermal im Jahr, aber nicht vor jeder Heiligen Kommunion.
Joseph, wiedawech
Kali Anastasi
http://www.oca.org/DOCencyclical.asp?SID=12&ID=3
The General Confession is not a replacement of private confession, but is rather for those who commune frequently and who regularly make their private confessions, who realize the need in our times for a regular examination and cleansing of conscience and repentance.
Gebeichtet wird bei uns privat, geheim und einzeln... mindestens viermal im Jahr, aber nicht vor jeder Heiligen Kommunion.
Joseph, wiedawech
Kali Anastasi
We are drowning in information and starving for knowledge.
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Kali Anastasi en Kanada kai Ameriki.
Jesus ist auferstanden von den Toten
wie er voraussagte.
Er gab uns das ewige Leben
und große Gnade.
Amen.
Jesus ist auferstanden von den Toten
wie er voraussagte.
Er gab uns das ewige Leben
und große Gnade.
Amen.
Ich glaube; hilf meinem Unglauben
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Ich weiss, dass in den 90er ein mit meiner Familie befreundeter Priester einer russischen Gemeinde sich beschwerte, dass er jetzt eine allgemeine Beichte vor der Kommunion halten muss. Passen tat es ihm wohl nicht, aber er tat es, damit die Leute zur Kommunion gingen. Scheint es also wohl in Deutschland noch zu geben...
Orthodoxer. Physikdidaktiker. Rollenspieler. Liberaler. Konservativer. Modernist. Ökumenist.
Alles Titel, mit denen man mich bedenken kann, die deswegen mich trotzdem nicht gänzlich beschreiben.
Alles Titel, mit denen man mich bedenken kann, die deswegen mich trotzdem nicht gänzlich beschreiben.
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Jetzt schon? Bei uns erst um neun! Auf alle Fälle: Dir und Deiner Familie ein frohes und gesegnetes Osterfest!Nassos hat geschrieben:Kali Anastasi en Kanada kai Ameriki.
Jesus ist auferstanden von den Toten
wie er voraussagte.
Er gab uns das ewige Leben
und große Gnade.
Amen.
Und nicht zu viel Lamm auf einmal, hörst Du?
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Herzlich willkommen bei den Heterodoxen, lieber Jeremias! Auch Dir frohe Ostern!Jeremias hat geschrieben:Ich weiss, dass in den 90er ein mit meiner Familie befreundeter Priester einer russischen Gemeinde sich beschwerte, dass er jetzt eine allgemeine Beichte vor der Kommunion halten muss. Passen tat es ihm wohl nicht, aber er tat es, damit die Leute zur Kommunion gingen. Scheint es also wohl in Deutschland noch zu geben...
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Hallo holzi,holzi hat geschrieben:Jetzt schon? Bei uns erst um neun! Auf alle Fälle: Dir und Deiner Familie ein frohes und gesegnetes Osterfest!Nassos hat geschrieben:Kali Anastasi en Kanada kai Ameriki.
Jesus ist auferstanden von den Toten
wie er voraussagte.
Er gab uns das ewige Leben
und große Gnade.
Amen.
Und nicht zu viel Lamm auf einmal, hörst Du?
wieso "jetzt schon"? "Kali Anastasi" wünscht man vorher. Danach sagt man "Christos anesti". Manche wünschens auch schon vorher, was auch nicht schlimm ist.
(Entsprechend Weihnachten: man sagt ja auch davor: "frohe Weihnachten". Ersetzen könnte man dies durch das im Deutschen etwas komisch klingende "frohe Christgeburt". Dannach kann man sagen "der Herr ist geboren". Analog: "Der Herr ist auferstanden").
Hallo Jeremias,
frohe Ostern. Interessanto.....
Nassos
Ich glaube; hilf meinem Unglauben
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Ah! Schon wieder was gelernt! Dankeschön.
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Ja dann: kali Anastasis, mein lieber [Punkt]
Von ganzem Herzen,
Nassos
Von ganzem Herzen,
Nassos
Ich glaube; hilf meinem Unglauben
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Ehrlich gesagt, ich kann "stille Beichte" nachvollziehen, wenn jemand nur eine fremde Sprache spricht. Hier gibt es nur eine russisch-orthodoxe Gemeinde, aber nicht alle Orthodoxen, die hier leben, sind Russen. Und aus irgendeinem Grund sehen sich manche Zugereisten nicht in der Lage, deutsch zu lernen. (Ich ärgere mich da über meine eigenen Leute auch praktisch non stop.) — Aus römisch-katholischer Sicht geht das nicht, da der Priester in persona Christi agiert und deshalb die Beichte tatsächlich hören muß…oder zumindest lesen. Ich kenne für Ausländer solche Interlinear-Gewissenspiegel, wo der Priester dann auf deutsch auf etwas zeigen kann, und links steht es in der Fremdsprache. Und dann bejaht oder verneint er. Oder er kann selber auf etwas auf seiner Seite zeigen. — Geht natürlich nur mit Leuten, die lesen können.Jeremias hat geschrieben:Ich weiss, dass in den 90er ein mit meiner Familie befreundeter Priester einer russischen Gemeinde sich beschwerte, dass er jetzt eine allgemeine Beichte vor der Kommunion halten muss. Passen tat es ihm wohl nicht, aber er tat es, damit die Leute zur Kommunion gingen. Scheint es also wohl in Deutschland noch zu geben...
Ach ja, und:
Kali Anastasis!
???
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Liebe Anneke,
Du hast da ein interessantes Thema angeführt: die Sprache. Wie verfahre ich in der Beichte (etc.) in einem Land, dessen Sprache ich nicht spreche und evtl. auch kein Geld für entsprechende Telefonate habe?
Wie sehr wirken hier kat' oikonomian und kat' akribeian?
Kalo Pascha, kali Anastasis,
Nassos
Du hast da ein interessantes Thema angeführt: die Sprache. Wie verfahre ich in der Beichte (etc.) in einem Land, dessen Sprache ich nicht spreche und evtl. auch kein Geld für entsprechende Telefonate habe?
Wie sehr wirken hier kat' oikonomian und kat' akribeian?
Kalo Pascha, kali Anastasis,
Nassos
Ich glaube; hilf meinem Unglauben
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Danke für die Info. Offensichtlich sind da die Erfahrungswelten unterschiedlich.Joseph hat geschrieben:Ich kenne diese Praxis nicht. Ich kenne auch keine Pfarrei, egal welcher Jurisdiktion, wo die Beichte in dieser Weise gehandhabt wird. Hier ist eine Encyclical von 1972 der OCA, sicher um eventuelle Mißbräuche abzustellen welche aus der Metropolia übernommen wurden. Man beachte, das die OCA erst 197 autocephalos wurde...
http://www.oca.org/DOCencyclical.asp?SID=12&ID=3
The General Confession is not a replacement of private confession, but is rather for those who commune frequently and who regularly make their private confessions, who realize the need in our times for a regular examination and cleansing of conscience and repentance.
Gebeichtet wird bei uns privat, geheim und einzeln... mindestens viermal im Jahr, aber nicht vor jeder Heiligen Kommunion.
Joseph, wiedawech
Kali Anastasi
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Bei uns ist das einfach geregelt - Kommunionempfang solange möglich, solange es keine Möglichkeit zur Beichte gibt - allerdings gehört dazu der Wunsch, gemäß der Kirche zu handeln,d.h. auch ggf. die Sprache zu lernen um beichten zu können. Beichte per Telefon geht gar nicht.Nassos hat geschrieben:Liebe Anneke,
Du hast da ein interessantes Thema angeführt: die Sprache. Wie verfahre ich in der Beichte (etc.) in einem Land, dessen Sprache ich nicht spreche und evtl. auch kein Geld für entsprechende Telefonate habe?
Wie sehr wirken hier kat' oikonomian und kat' akribeian?
Kalo Pascha, kali Anastasis,
Nassos
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
@holzi
Dankeschön! Kannst dem Nassos danken...
@nassos
Kali Anastasis! Heute morgen hat unser Metropolit über die Kommunion gepredigt, u.a. auch auf deutsch. Er hat gesagt, dass für die Kommunion die asketische und geistige Vorbereitung, also der Friedensschluss mit Familie und Bekannten unabdingbar ist. Er sagte "Niemand soll unglücklich zur Kommunion gehen!". In dem Zusammenhang hier also würde ich sagen, die Kommunion kannst du auch dann nehmen, wenn du in der Fremde bist.
Was natürlich bei Beichte allgemein ist, weiss ich nicht... Aber ich denke, irgendwie wird sich immer ein gemeinsamer Nenner finden. Und sei es, die Geduld vorrausgesetzt, ein Wörterbuch, radebrechendes Englisch und viel Zeit.
Dankeschön! Kannst dem Nassos danken...
@nassos
Kali Anastasis! Heute morgen hat unser Metropolit über die Kommunion gepredigt, u.a. auch auf deutsch. Er hat gesagt, dass für die Kommunion die asketische und geistige Vorbereitung, also der Friedensschluss mit Familie und Bekannten unabdingbar ist. Er sagte "Niemand soll unglücklich zur Kommunion gehen!". In dem Zusammenhang hier also würde ich sagen, die Kommunion kannst du auch dann nehmen, wenn du in der Fremde bist.
Was natürlich bei Beichte allgemein ist, weiss ich nicht... Aber ich denke, irgendwie wird sich immer ein gemeinsamer Nenner finden. Und sei es, die Geduld vorrausgesetzt, ein Wörterbuch, radebrechendes Englisch und viel Zeit.
Orthodoxer. Physikdidaktiker. Rollenspieler. Liberaler. Konservativer. Modernist. Ökumenist.
Alles Titel, mit denen man mich bedenken kann, die deswegen mich trotzdem nicht gänzlich beschreiben.
Alles Titel, mit denen man mich bedenken kann, die deswegen mich trotzdem nicht gänzlich beschreiben.
-
- Beiträge: 1846
- Registriert: Samstag 4. April 2009, 22:17
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Eine orthodoxe (Moskauer Patriarchat) Freundin von mir hat schon in Ungarn gebeichtet. Zuerst frug sie den Priester, ob sie auch auf Russisch beichten könne. Der Priester bejahte und las die Gebete auf Kirchenslawisch. Nachher stellte sich heraus, dass er kaum Russisch sprechen konnte und fast nichts verstanden hatte. Das war aber kein Problem, denn der Priester gilt nach orthodoxem Verständnis als Zeuge der Vergebungshandlung Christi.Nassos hat geschrieben:Wie verfahre ich in der Beichte (etc.) in einem Land, dessen Sprache ich nicht spreche und evtl. auch kein Geld für entsprechende Telefonate habe?
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Zu welchem Patriarchat gehörte der Priester in Ungarn?Miserere Nobis Domine hat geschrieben:Eine orthodoxe (Moskauer Patriarchat) Freundin von mir hat schon in Ungarn gebeichtet. Zuerst frug sie den Priester, ob sie auch auf Russisch beichten könne. Der Priester bejahte und las die Gebete auf Kirchenslawisch. Nachher stellte sich heraus, dass er kaum Russisch sprechen konnte und fast nichts verstanden hatte. Das war aber kein Problem, denn der Priester gilt nach orthodoxem Verständnis als Zeuge der Vergebungshandlung Christi.Nassos hat geschrieben:Wie verfahre ich in der Beichte (etc.) in einem Land, dessen Sprache ich nicht spreche und evtl. auch kein Geld für entsprechende Telefonate habe?
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Ich vermute, zu den Serben. In Westungarn leben etliche Serben.Ilija hat geschrieben:Zu welchem Patriarchat gehörte der Priester in Ungarn?
-
- Beiträge: 1846
- Registriert: Samstag 4. April 2009, 22:17
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Der Priester in Ungarn gehörte ebenfalls zum MP, aber zur ungarischsprachigen Gemeinde in Budapest.
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
In Westungarn (also in den drei westlichen Komitaten) lebt keine serbische Minderheit. In anderen Teilen des Landes leben aber in der Tat auch Serben. In der Nähe von Budapest ist die wunderschöne kleine Stadt Szentendre zu finden, dort gibt es die Kathedrale des serb.-orth. Bistums Ungarns:holzi hat geschrieben:Ich vermute, zu den Serben. In Westungarn leben etliche Serben.Ilija hat geschrieben:Zu welchem Patriarchat gehörte der Priester in Ungarn?
http://www.templom.hu/phpwcms/index.php ... 58,,,1,
Und auch andere s.-o. Kirchengebäude, die aber nicht mehr regelmäßig benutzt werden, da die Stadt (und das ganze Bistum) heute nur sehr wenig orth. Gläubige hat. (Eine ehemalige orth. Kirche in Szentendre ist schon lange römisch-kath., eine andere reformiert.)
Ich kann mir übrigens kaum vorstellen, dass ein serbischer Priester die russische Sprache nicht verstehen könnte.
Es gibt in Ungarn noch ein Bistum für die ungarischsprachigen Orthodoxen, es gehört zum Moskauer Patriarchat (hat auch eine russische Gemeinde), ein rumänisch-orth. Bistum, einige Gemeinden, die zum Konst. Patriarchat gehören (ein Exarchat) und eine bulg.-orth. Gemeinde. Die Zahl der Orthodoxen dieser Jurisdiktionen ist aber gar nicht groß, nicht einmal zusammen. Ich glaube, es geht höchstens um einige Zehntausend Mitglieder.
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Ich schon. Russisch ist eine ostslawische Sprache, serbisch eine südslawische. Ich verstehe tschechisch einigermaßen, da es wie das Polnische, eine westslawische Sprache ist, aber es gibt auch "falsche Freunde". Das, was Polen einen (Damen-)Rock nennen, nennen die Tschechen Unterwäsche. Und um zu den südslawischen Sprachen überzugehen…ich habe mal versucht, einen kroatischen Text zu lesen. Das, was bei uns "friedlich" heißt, heißt da "verstorben", und was bei uns "schmerzhaft" heißt, heißt dort "krank".Petur hat geschrieben: Ich kann mir übrigens kaum vorstellen, dass ein serbischer Priester die russische Sprache nicht verstehen könnte.
Zudem ist die Aussprache in vielen slawischen Sprachen unterschiedlich. Ich kann Russisch einigermaßen lesen — wenn ich auch dort mit falschen Freunden zu kämpfen habe. Ein Wort, das wie chrześcijanin, also Christ klingt, bedeutet Landwirt — aber wenn da so eine Russin anfängt zu schnattern, verstehe ich nichts. Was mich wieder an meine Studienzeit erinnert.
Wenn ich in der russischen Kirche den Text im Buch mitlese, verstehe ich deutlich mehr.
Vielleicht hätte der Beichtende seine Beichte aufschreiben sollen.
???
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Einer meiner Bekannten, der die slowakische Sprache perfekt beherrscht, hat mir (aus eigener Erfahrung) gesagt, dass man mithilfe des Slowakischen jede slawische Sprache ziemlich akzeptabler verstehen könne.
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Natürlich ist es sehr hilfreich…wenn man gar keine slawische Sprache kennt, steht man vollkommen auf dem Schlauch. Vor ein paar Wochen wurde ich zu Bekannten (Deutsche) gerufen. Irgendein Russe hatte dreimal auf ihren Anrufbeantworter gesprochen. Ich habe mir die Aufnahmen angehört, und für mich klang es jedes Mal für die eine Seite eines Gespräches. Irgendjemand sprach da mit einem gewissen Konstantin, bzw. Kolja über den Kauf von irgendetwas für 315 Euro und irgendwas war mit Koljas Auto. Der Anschlußinhaber sagte mir, er habe nur ein Wort verstanden: "Rabotti" (Eigentlich: robota, Genitiv robotij) und das Ganze deshalb als Russisch identifiziert. Die Frau bekam so große Angst, daß sie die Polizei anrief.
Ich weiß zwar nicht, wie das möglich war, aber ich bin mir ziemlich sicher, daß dort die eine Seite eines Gespräches aufgezeichnet wurde, das ein anderer Teilnehmer mit einem Dritten geführt hat.
Ich weiß zwar nicht, wie das möglich war, aber ich bin mir ziemlich sicher, daß dort die eine Seite eines Gespräches aufgezeichnet wurde, das ein anderer Teilnehmer mit einem Dritten geführt hat.
???
-
- Beiträge: 1846
- Registriert: Samstag 4. April 2009, 22:17
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Chrystus zmartwychwstał! (Sagt man das wirklich auf polnisch?)anneke6 hat geschrieben: Vielleicht hätte der Beichtende seine Beichte aufschreiben sollen.
Der Beichtende war eine Frau und der Priester sprach Ungarisch, nicht serbisch.
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Zaiste zmartwychwstał!Miserere Nobis Domine hat geschrieben:Chrystus zmartwychwstał! (Sagt man das wirklich auf polnisch?)anneke6 hat geschrieben: Vielleicht hätte der Beichtende seine Beichte aufschreiben sollen.
Das letztere ändert die Situation natürlich komplett. Ungarisch ist eine komplett andere Sprache. Da hätte vielleicht ein finnisch-orthodoxer Priester helfen können.Miserere Nobis Domine hat geschrieben:Der Beichtende war eine Frau und der Priester sprach Ungarisch, nicht serbisch.
???
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Und wie spricht man das jetzt aus?anneke6 hat geschrieben:Zaiste zmartwychwstał!Miserere Nobis Domine hat geschrieben:Chrystus zmartwychwstał! (Sagt man das wirklich auf polnisch?)
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
In etwa: Christuss smartwichsta[englisches w] -- Sa isste smartwichsta[englisches w]
Das s ist in dieser "phonetischen Umschrift" stimmhaft, ss stimmlos zu sprechen, das r zu rollen (etwa 2 Zungenschläge) Das i wird kurz aber geschlossen gesprochen, ein bißchen wie ein "ü". Die kursiven Silben sind zu betonen. Die wirklich korrekte Aussprache ist kaum zu erlernen.
Das s ist in dieser "phonetischen Umschrift" stimmhaft, ss stimmlos zu sprechen, das r zu rollen (etwa 2 Zungenschläge) Das i wird kurz aber geschlossen gesprochen, ein bißchen wie ein "ü". Die kursiven Silben sind zu betonen. Die wirklich korrekte Aussprache ist kaum zu erlernen.
???
Re: Allgemeine und gemeinsame Beichte
Das hab ich auch schon festgestellt. Ich war vor einigen Jahren zur 10-jährigen Seligsprechungsfeier von Adolph Kolping in Rom, da war das Programm viersprachig (deutsch, englisch, spanisch und polnisch). Die drei ersten Sprachen konnte ich noch problemlos vom Blatt mitlesen. Bei Polnisch stand da aber komplett was anderes, als der Sprecher dann wirklich gesagt hatte!anneke6 hat geschrieben:Die wirklich korrekte Aussprache ist kaum zu erlernen.