Seite 1 von 1

Deutse Sprake - swere Sprake

Verfasst: Montag 23. Juni 2014, 12:18
von overkott
Nun mache ich ja selber Fehler, weshalb mir dann auch Fehler anderer auffallen. Hier beispielsweise der öffentlich-rechtliche Konjunktiv Erste:

Prozess in Kairo
Harte Strafen für Al-Dschasira-Reporter

Der Vorgang ist beispiellos: Ein Gericht in Kairo hat Mitarbeiter des Nachrichtensenders Al Dschasira zu sieben Jahren Haft verurteilt. Ein australischer Korrespondent und zwei Kollegen waren angeklagt, weil sie angeblich die Muslimbruderschaft unterstützt ( => ) haben.

Re: Wiederverheiratete, Eucharistie und Eheverständnis

Verfasst: Dienstag 29. Juli 2014, 22:19
von Ralf
Linus hat geschrieben:Dem Papst seine Theologischen Auführungen
Jetzt ist es raus: Linus ist ein geheimer Ruhrpottler.

Re: Wiederverheiratete, Eucharistie und Eheverständnis

Verfasst: Dienstag 29. Juli 2014, 22:23
von taddeo
Ralf hat geschrieben:
Linus hat geschrieben:Dem Papst seine Theologischen Auführungen
Jetzt ist es raus: Linus ist ein geheimer Ruhrpottler.
Nein, das ist normale Grammatik im (linguistisch betrachtet) bairischen Sprachraum, also auch in Österreich.
"Dem Linus de Sei[ne]" etwa hieße "die Frau des Linus".

Re: Wiederverheiratete, Eucharistie und Eheverständnis

Verfasst: Dienstag 29. Juli 2014, 23:30
von Kai
Ralf hat geschrieben:
Linus hat geschrieben:Dem Papst seine Theologischen Auführungen
Jetzt ist es raus: Linus ist ein geheimer Ruhrpottler.
:D :D

Re: Wiederverheiratete, Eucharistie und Eheverständnis

Verfasst: Mittwoch 30. Juli 2014, 08:19
von Linus
Ralf hat geschrieben:
Linus hat geschrieben:Dem Papst seine Theologischen Auführungen
Jetzt ist es raus: Linus ist ein geheimer Ruhrpottler.
nein gerade im Wiener Raum gibts ganz große Probleme mit "dem" und "den"

Re: Wiederverheiratete, Eucharistie und Eheverständnis

Verfasst: Mittwoch 30. Juli 2014, 08:21
von Linus
taddeo hat geschrieben:
Ralf hat geschrieben:
Linus hat geschrieben:Dem Papst seine Theologischen Auführungen
Jetzt ist es raus: Linus ist ein geheimer Ruhrpottler.
Nein, das ist normale Grammatik im (linguistisch betrachtet) bairischen Sprachraum, also auch in Österreich.
"Dem Linus de Sei[ne]" etwa hieße "die Frau des Linus".

Muassd du de Preissn all'as vazöhn?

Re: Wiederverheiratete, Eucharistie und Eheverständnis

Verfasst: Mittwoch 30. Juli 2014, 10:22
von Sarandanon
Linus hat geschrieben:
taddeo hat geschrieben:
Ralf hat geschrieben:
Linus hat geschrieben:Dem Papst seine Theologischen Auführungen
Jetzt ist es raus: Linus ist ein geheimer Ruhrpottler.
Nein, das ist normale Grammatik im (linguistisch betrachtet) bairischen Sprachraum, also auch in Österreich.
"Dem Linus de Sei[ne]" etwa hieße "die Frau des Linus".

Muassd du de Preissn all'as vazöhn?

Gaut, dat ick kien Pruüß bin.

;D

Re: Wiederverheiratete, Eucharistie und Eheverständnis

Verfasst: Mittwoch 30. Juli 2014, 18:36
von Kai
Linus hat geschrieben:
Ralf hat geschrieben:
Linus hat geschrieben:Dem Papst seine Theologischen Auführungen
Jetzt ist es raus: Linus ist ein geheimer Ruhrpottler.
nein gerade im Wiener Raum gibts ganz große Probleme mit "dem" und "den"
Äh, ... "den" würde es nur noch schlimmer machen. In dem obigen Fall wäre der Dativartikel an der Stelle wenigstens im Ruhrgebiet und Rheinland "richtig" (so basteln wir uns hier in der Gegend einen Genitiversatz), wirklich richtig wäre aber: "Die theologischen Ausführungen des Papstes...".

(N.B.: Ist hier der falsche Thread, aber ich lese ständig "Linux".)

Re: Deutse Sprake - swere Sprake

Verfasst: Donnerstag 31. Juli 2014, 09:52
von Lupus
Ist das dem Linus sein Blog? :schnarch: :umkuck:
+L.

Re: Deutse Sprake - swere Sprake

Verfasst: Donnerstag 31. Juli 2014, 11:24
von Linus
Lupus hat geschrieben:Ist das dem Linus sein Blog? :schnarch: :umkuck:
+L.
Iube Domine benedicere!

Ew. Liebden dürfen sich gerne daran betheiligen.

Ergebenst, stehts der Eure

Linuß