Gott in den Nationalhymnen
Verfasst: Freitag 2. Juli 2004, 12:18
Edith hat zur Zeit folgende Signatur:
Frohe Arbeit, frohe Feiern,
Reiche Ernte jedem Gau.
Gott mit dir, du Land der Bayern,
Unterm Himmel weiß und blau!
(Bayernhymne, 3. Strophe)
Die vierte Strophe der Luxemburger Nationalhymne (die übrigens viel bekannter ist als die zweite und dritte) ist ein regelrechtes Gebet:
O Du do uewen, deem séng Hand
Duurch d'Welt d'Natioune leet,
Behitt Du d'Lëtzebuerger Land
Vru friemem Joch a Leed!
Du hues ons all als Kanner schon
De fräie Geescht jo gin.
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn,
Déi mir sou laang gesin
Übersetzung:
O Thou above, Whose powerful hand
Leads the nations through the world,
Protect the Luxembourg land
From foreign yoke and threat.
As children Thou already instilled in us all
The spirit of freedom.
Let freedom's sun, which we have known for so long,
Shine for evermore.
Gibt es noch andere Beispiele?
Frohe Arbeit, frohe Feiern,
Reiche Ernte jedem Gau.
Gott mit dir, du Land der Bayern,
Unterm Himmel weiß und blau!
(Bayernhymne, 3. Strophe)
Die vierte Strophe der Luxemburger Nationalhymne (die übrigens viel bekannter ist als die zweite und dritte) ist ein regelrechtes Gebet:
O Du do uewen, deem séng Hand
Duurch d'Welt d'Natioune leet,
Behitt Du d'Lëtzebuerger Land
Vru friemem Joch a Leed!
Du hues ons all als Kanner schon
De fräie Geescht jo gin.
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn,
Déi mir sou laang gesin
Übersetzung:
O Thou above, Whose powerful hand
Leads the nations through the world,
Protect the Luxembourg land
From foreign yoke and threat.
As children Thou already instilled in us all
The spirit of freedom.
Let freedom's sun, which we have known for so long,
Shine for evermore.
Gibt es noch andere Beispiele?