Kuriositäten

Sonstiges und drumherum.
Schulevonathen
Beiträge: 196
Registriert: Dienstag 21. April 2020, 19:48

Re: Kuriositäten

Beitrag von Schulevonathen »

kukHofnarr hat geschrieben:
Samstag 1. Oktober 2022, 13:21
"beschützen" i.S.v. einhegen :)
Wie kommst du zu dieser Deutung des Wortes "beschützen"?

(im lateinischen fidei defensor steckt vielmehr das Wort fence, noch heute in manchen süditalienischen Dialekten für "Zaun"; der fidei de-fensor ist also jemand, der die Einhegung des Glaubens wegnimmt. (Oder auch nicht)

kukHofnarr
Beiträge: 832
Registriert: Dienstag 10. August 2021, 14:02
Kontaktdaten:

Re: Kuriositäten

Beitrag von kukHofnarr »

Das ist eine wirklich gute Frage. Vielen Dank!

Ich habe dabei an Hege im Sinne von Schutz gedacht, eher "Artenschutz", wegen der Unaufzwingbarkeit des Glaubens der Kirche, denn Glaube, Hoffnung und Liebe sind zu erbetende, unaufzwingbare Tugenden, mithin Geschenke. /1

___
/1 Vgl. Die Bedeutung der Hoffnung im Naturrecht: viewtopic.php?p=927238#p927238 .
"Wenn die Wolke sich nicht erhob, brachen sie nicht auf bis zum Tage, da sie sich erhob."

Benutzeravatar
Lycobates
Beiträge: 3891
Registriert: Mittwoch 12. Juni 2013, 23:12

Habent sua fata libelli

Beitrag von Lycobates »

Bücher haben ihr eigenes Schicksal.

Vor einiger Zeit stieß ich im Internet (bei der Lectura Dantis, einer online-Zeitschrift) auf eine rührende Geschichte aus den Staaten, bei der die (einst?) für Romanisten maßgebliche Dante-Edition des verdienten Philologen Giuseppe Vandelli eine hervorragende, und lebensrettende, Rolle spielte.

Ich kenne das Buch, hier in einer Ausgabe aus dem Jahre Zehn a fasciis restitutis (= 1931-32), aus der Bibliothek meines Vaters, der Romanist war, etwa seit meinem 14. Lebensjahr, und ich habe es ihm so oft aus dem Regal geklaut, bis er es mir, etliche Jahre später, zum Geschenk gab.



Hier das Kuriosum:
Our ancient Vandelli Dante (the SDI Hoepli one), from student days, is still the most precious piece of Danteana we have. Its text, gradually supplanted by Petrocchi, had become in our copy too, as if by a sympathetic process, semi-obliterated by handwritten notes and the grime of decades. The book's original toad-green binding had long gone; we had it rebound in half leather in the 60s, then in full cloth some ten years ago; that too is webby now on the spine. We take it along nowadays __ to class, lectures, transatlantic trips __ mainly for scaramanzia. It has had dozens of adventures (mostly in the lost & found department). May we tell you here its latest?
«Sorry, this is a holdup, sir: please give me your money». These were the soft-spoken words a young man addressed to us one night, around eleven o'clock, on 119th Street, halfway between Amsterdam Avenue and Morningside Drive. The occasion: returning from our late Inferno lecture, at our old alma mater, to Cockroach Hall (owned & operated by Alma herself). «You've gotta be kidding» we began, incredulous, although veteran New Yorkers had warned us that mugging in NYC is a rite of passage, like dousing on crossing the Equator; a kind of hazing the new kid on the block must almost joyously submit to.
«Please give me the money, sir» the Well-Bred Mugger repeated, without resentment or impatience, moving ever so lightly the small handgun he was holding close to his vest, so to speak. «Say, is that thing for real» we tried to set a jocular tone to the exchange. «The money, sir, the money» the Kind Criminal said, rather sadly and as though merely reminding absentminded us of the purpose of the interview. «All right, I'll give you some money» we agreed, with an educator's disapproving sigh, «if you insist». Pulling out our wallet, though, we realized that without the use of our left hand (encumbered by Vandelli) we could not lift out the banknotes __ not in a controlled way, that is. Notwithstanding his suave manners, we worried about the Polite Punk's grabbing the billfold and running. Loss of IDs, etc.: trouble no end.
«Could you hold this please» we asked somewhat embarrassed; and Vandelli crossed the ideal trajectory of a bullet as we held it out with our left hand. The man took it! Wordlessly, he took Vandelli with his left hand, pointing the gun at us (rather perfunctorily by now) with his right. We pinched out a sheaf of 10s and 20s __ but here another hindrance arose. Our Armed Robber had no free hand to take the bills. Seeing now his embarrassment and knowing his delicacy of feeling, «I'll hold that for you» we offered, reaching with our free left hand toward his opposite right (which, you recall, held his gun). «No» he said pensively, «hold this please»; and Vandelli recrossed the no-man's-land between us, the spectral track of a gunshot: from left (his) to left (mine).
We wish we could, reader, report to you the moving exchange of decorous formulae with which we illustrated our parting: the soft-spoken thankyou, the murmured ...mentionit. But «sempre a quel ver che ha faccia di menzogna...». We will tell you, though, that our brave Vandelli is going to get a new binding. Full saffian, this time.
Quelle: https://www.brown.edu/Departments/Itali ... rs/09.html

Zu Vandelli: https://www.treccani.it/enciclopedia/gi ... ntesca%29/
Der Mittelweg ist der einzige Weg, der nicht nach Rom führt (Arnold Schönberg)
*
Fac me Tibi semper magis credere, in Te spem habere, Te diligere
*
... una cum omnibus orthodoxis, atque catholicae et apostolicae fidei cultoribus

Benutzeravatar
Lycobates
Beiträge: 3891
Registriert: Mittwoch 12. Juni 2013, 23:12

Re: Habent sua fata libelli

Beitrag von Lycobates »

Lycobates hat geschrieben:
Mittwoch 12. April 2023, 22:04
Our ancient Vandelli Dante (the SDI Hoepli one), from student days, is still the most precious piece of Danteana we have. Its text, gradually supplanted by Petrocchi, had become in our copy too, as if by a sympathetic process, semi-obliterated by handwritten notes and the grime of decades. The book's original toad-green binding had long gone; we had it rebound in half leather in the 60s, then in full cloth some ten years ago; that too is webby now on the spine. We take it along nowadays __ to class, lectures, transatlantic trips __ mainly for scaramanzia. It has had dozens of adventures (mostly in the lost & found department). May we tell you here its latest?
«Sorry, this is a holdup, sir: please give me your money». These were the soft-spoken words a young man addressed to us one night, around eleven o'clock, on 119th Street, halfway between Amsterdam Avenue and Morningside Drive. The occasion: returning from our late Inferno lecture, at our old alma mater, to Cockroach Hall (owned & operated by Alma herself). «You've gotta be kidding» we began, incredulous, although veteran New Yorkers had warned us that mugging in NYC is a rite of passage, like dousing on crossing the Equator; a kind of hazing the new kid on the block must almost joyously submit to.
«Please give me the money, sir» the Well-Bred Mugger repeated, without resentment or impatience, moving ever so lightly the small handgun he was holding close to his vest, so to speak. «Say, is that thing for real» we tried to set a jocular tone to the exchange. «The money, sir, the money» the Kind Criminal said, rather sadly and as though merely reminding absentminded us of the purpose of the interview. «All right, I'll give you some money» we agreed, with an educator's disapproving sigh, «if you insist». Pulling out our wallet, though, we realized that without the use of our left hand (encumbered by Vandelli) we could not lift out the banknotes __ not in a controlled way, that is. Notwithstanding his suave manners, we worried about the Polite Punk's grabbing the billfold and running. Loss of IDs, etc.: trouble no end.
«Could you hold this please» we asked somewhat embarrassed; and Vandelli crossed the ideal trajectory of a bullet as we held it out with our left hand. The man took it! Wordlessly, he took Vandelli with his left hand, pointing the gun at us (rather perfunctorily by now) with his right. We pinched out a sheaf of 10s and 20s __ but here another hindrance arose. Our Armed Robber had no free hand to take the bills. Seeing now his embarrassment and knowing his delicacy of feeling, «I'll hold that for you» we offered, reaching with our free left hand toward his opposite right (which, you recall, held his gun). «No» he said pensively, «hold this please»; and Vandelli recrossed the no-man's-land between us, the spectral track of a gunshot: from left (his) to left (mine).
We wish we could, reader, report to you the moving exchange of decorous formulae with which we illustrated our parting: the soft-spoken thankyou, the murmured ...mentionit. But «sempre a quel ver che ha faccia di menzogna...». We will tell you, though, that our brave Vandelli is going to get a new binding. Full saffian, this time.
Deeple übersetzt (etwas von mir zurechtgestutzt) folgendermaßen:
Unser alter Vandelli-Dante (der von SDI Hoepli) aus der Studienzeit ist immer noch das wertvollste Stück Danteana, das wir besitzen. Sein Text, der nach und nach von Petrocchi verdrängt wurde, war auch in unserem Exemplar, wie durch einen wundersamen Vorgang, durch handschriftliche Notizen und den Schmutz der Jahrzehnte halb ausgelöscht worden. Der ursprüngliche krötengrüne Einband des Buches war schon lange nicht mehr vorhanden; wir ließen es in den 60er Jahren in Halbleder neu binden, dann vor etwa zehn Jahren in Ganzleinen; auch dieser Einband ist jetzt am Rücken empfindlich. Heutzutage nehmen wir es mit __ zum Unterricht, zu Vorlesungen, zu transatlantischen Reisen __ hauptsächlich als Glückbringer. Es hat schon Dutzende von Abenteuern erlebt (meist im Fundbüro). Dürfen wir Ihnen hier sein neuestes erzählen?
"Tut mir leid, das ist ein Überfall, Sir: Bitte geben Sie mir Ihr Geld". Dies waren die sanften Worte eines jungen Mannes, der uns eines Nachts gegen elf Uhr in der 119th Street, auf halbem Wege zwischen Amsterdam Avenue und Morningside Drive, ansprach. Der Anlaß: Wir kehrten von unserer späten Inferno-Vorlesung an unserer alten Alma Mater zur Cockroach Hall zurück (das die Alma selbst besitzt und betreibt). "Das kann doch nicht wahr sein", begannen wir ungläubig, obwohl uns erfahrene New Yorker gewarnt hatten, daß Überfälle in New York ein Initiationsritus sind, wie die Äquatortaufe; eine Art von Schikane, der sich der Neue im Block fast freudig unterwerfen muß.
"Bitte geben Sie mir das Geld, Sir", wiederholte der wohlerzogene Straßenräuber ohne Groll oder Ungeduld und bewegte dabei ganz leicht die kleine Handfeuerwaffe, die er sozusagen dicht an seiner Weste hielt. "Sag mal, ist das Ding echt?", versuchten wir, einen scherzhaften Ton anzuschlagen. "Das Geld, Sir, das Geld", sagte der freundliche Verbrecher etwas traurig und so, als wolle er uns nur an den Zweck des Gesprächs erinnern. "Na gut, ich gebe Ihnen etwas Geld", stimmten wir mit dem mißbilligenden Seufzer eines Erziehers zu, "wenn Sie darauf bestehen". Als wir jedoch unser Portemonnaie herausholten, stellten wir fest, daß wir ohne den Gebrauch unserer linken Hand (die von Vandelli belastet war) die Geldscheine nicht herausnehmen konnten __ jedenfalls nicht kontrolliert. Trotz seiner höflichen Manieren machten wir uns Sorgen, daß der nette Punk sich die Brieftasche schnappen und weglaufen könnte. Verlust von Ausweisen usw.: Ärger ohne Ende.
"Könnten Sie das bitte halten?", fragten wir etwas verlegen; und Vandelli kreuzte die ideale Flugbahn einer Kugel, als wir sie mit der linken Hand hinhielten. Der Mann nahm sie! Wortlos nahm er Vandelli in die linke Hand und richtete die Waffe mit der rechten Hand auf uns (inzwischen eher lässig). Wir kramten ein Bündel 10er und 20er hervor __ aber hier ergab sich ein weiteres Hindernis. Unser bewaffneter Räuber hatte keine Hand frei, um die Scheine zu nehmen. Wir sahen seine Verlegenheit und wußten, wie empfindlich er war: "Ich halte das für Sie", boten wir ihm an und griffen mit unserer freien linken Hand nach seiner gegenüberliegenden rechten Hand (die, Sie erinnern sich, seine Waffe hielt). "Nein", sagte er nachdenklich, "halten Sie das bitte"; und Vandelli überquerte das Niemandsland zwischen uns, die gespenstische Spur eines Schusses: von links (seiner) nach links (meiner).
Wir wünschten, wir könnten Ihnen, verehrter Leser, von dem bewegenden Austausch von Höflichkeitsformeln berichten, mit denen wir unseren Abschied illustrierten: das leise gesprochene Dankeschön, das gemurmelte ...keine Ursache. Aber "sempre a quel ver che ha faccia di menzogna..."**. Wir können Ihnen aber sagen, daß unser tapferer Vandelli einen neuen Einband bekommen wird. Diesmal ganz in Saffianleder.

Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)

** Inferno 16, 124
:breitgrins:
:hutab:
Der Mittelweg ist der einzige Weg, der nicht nach Rom führt (Arnold Schönberg)
*
Fac me Tibi semper magis credere, in Te spem habere, Te diligere
*
... una cum omnibus orthodoxis, atque catholicae et apostolicae fidei cultoribus

Antworten Vorheriges ThemaNächstes Thema