Hallo, ich habe mal eine Frage:
Neulich bin ich zum ersten Mal mit diesem Gebet konfrontiert worden.
Habe noch nie davon gehört. Ist es in Deutschland nicht üblich?
Ich fand bisher keine deutsche Entsprechung, sondern nur den Text auf Latein, Englisch und Französisch.
Beste Grüße,
Matze
Laudes Divinae - Divine Praises - Divine Blessings
Laudes Divinae - Divine Praises - Divine Blessings
Ecce, dominus veniet!
Also, damit wir alle wissen, wovon die Rede ist - hier die Texte - das müssten sie sein:
Das kenne ich eigentlich - wenn ich mich recht erinnere - als litaneiartiges Gebet bei der Verehrung des allerheiligsten Altarssakramentes--- (aber in Latein)
ich schau mal, was ich finde im Deutschen...
Benedictus Deus. Benedictum Nomen Sanctum eius.
Benedictus Iesus Christus, verus Deus et verus homo.
Benedictum Nomen Iesu.
Benedictum Cor eius sacratissimum.
Benedictus Sanguis eius pretiosissimus.
Benedictus Iesus in sanctissimo altaris Sacramento.
Benedictus Sanctus Spiritus, Paraclitus.
Benedicta excelsa Mater Dei, Maria sanctissima.
Benedicta sancta eius et immaculata Conceptio.
Benedicta eius gloriosa Assumptio.
Benedictum nomen Mariae, Virginis et Matris.
Benedictus sanctus Ioseph, eius castissimus Sponsus.
Benedictus Deus in Angelis suis, et in Sanctis suis. Amen.
Ist es das?Blessed be God. Blessed be His Holy Name.
Blessed be Jesus Christ, true God and true Man.
Blessed be the Name of Jesus.
Blessed be His Most Sacred Heart.
Blessed be His Most Precious Blood.
Blessed be Jesus in the Most Holy Sacrament of the Altar.
Blessed be the Holy Spirit, the Paraclete.
Blessed be the great Mother of God, Mary most Holy.
Blessed be her Holy and Immaculate Conception.
Blessed be her Glorious Assumption.
Blessed be the Name of Mary, Virgin and Mother.
Blessed be St. Joseph, her most chaste spouse.
Blessed be God in His Angels and in His Saints.
Das kenne ich eigentlich - wenn ich mich recht erinnere - als litaneiartiges Gebet bei der Verehrung des allerheiligsten Altarssakramentes--- (aber in Latein)
ich schau mal, was ich finde im Deutschen...
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
-
- Beiträge: 5449
- Registriert: Dienstag 7. September 2004, 15:28
Jepp. Wir beten das immer bei der Sakramentsverehrung (Benediction). Aber natürlich auf Englisch.Ecce Homo hat geschrieben:Das kenne ich eigentlich - wenn ich mich recht erinnere - als litaneiartiges Gebet bei der Verehrung des allerheiligsten Altarssakramentes--- (aber in Latein)Blessed be God. Blessed be His Holy Name.
Blessed be Jesus Christ, true God and true Man.
Blessed be the Name of Jesus.
Blessed be His Most Sacred Heart.
Blessed be His Most Precious Blood.
Blessed be Jesus in the Most Holy Sacrament of the Altar.
Blessed be the Holy Spirit, the Paraclete.
Blessed be the great Mother of God, Mary most Holy.
Blessed be her Holy and Immaculate Conception.
Blessed be her Glorious Assumption.
Blessed be the Name of Mary, Virgin and Mother.
Blessed be St. Joseph, her most chaste spouse.
Blessed be God in His Angels and in His Saints.
(Merke: Anglikaner sind Katholiken, die in Latein durchgefallen sind.

If only closed minds came with closed mouths.
-
- Beiträge: 5449
- Registriert: Dienstag 7. September 2004, 15:28
Scheinbar hat man in Deutschland die liturgische Form der Sakramentsverehrung mit der Liturgiereform komplett entsorgt. Daher kennt keiner eine deutsche Fassung ....Ecce Homo hat geschrieben:@Matze
Ich auch nicht - kannte echt auch nur das lateinische Gebet...

If only closed minds came with closed mouths.
- cantus planus
- Beiträge: 24273
- Registriert: Donnerstag 20. Juli 2006, 16:35
- Wohnort: Frankreich: Département Haut-Rhin; Erzbistum Straßburg
Ja.Stephen Dedalus hat geschrieben:Scheinbar hat man in Deutschland die liturgische Form der Sakramentsverehrung mit der Liturgiereform komplett entsorgt.
Ich habe allerdings mal vor Jahren - wie mir erst jetzt wieder einfällt - in einem deutschen Dominikanerkloster eine deutsche Fassung erleben dürfen.
Allerdings habe ich natürlich nicht mehr den genauen Text im Kopf. Aber er dürfte ziemlich nahe am lateinischen Original gewesen sein.
Nutzer seit dem 13. September 2015 nicht mehr im Forum aktiv.
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky