Die Suche ergab 53 Treffer

von Protopsaltis
Freitag 9. August 2013, 12:38
Forum: Die Sakristei
Thema: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche
Antworten: 125
Zugriffe: 27783

Re: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche

Jetzt, da die Übersetzung approbiert wurde, damit das "Kind in den Brunnen gefallen ist" und weitere Elaborate der Kommission angekündigt sind, ist es für ein solches Interview, das vor zwei Jahren noch zur Gewissenserforschung der Kommission und der sie beauftragenden Bischöfe hätte dienen können, ...
von Protopsaltis
Samstag 31. März 2012, 08:55
Forum: Das Refektorium
Thema: An die Brust schlagen
Antworten: 12
Zugriffe: 3081

Re: An die Brust schlagen

Du irrst, was die Begrenzung auf einen Schlag beim Confiteor anbelangt, schon der Sprachfluß legt drei Schläge nahe. Es gibt dazu eine ausführliche Stellungnahme von P. McNamara. Nun, die deutsche Rubrik vor dem "durch meine Schuld" lautet "alle schlagen an die Brust". Da ein "dreimal" oder eine Pa...
von Protopsaltis
Sonntag 25. März 2012, 17:39
Forum: Das Refektorium
Thema: An die Brust schlagen
Antworten: 12
Zugriffe: 3081

An die Brust schlagen

Die Liturgie kennt die Gebärde, sich zum Zeichen des Sündenbewusstseins an die Brust zu schlagen. Im Messbuch von 1975 ist das nur noch an zwei Stellen vorgesehen: 1. für alle beim "Confiteor" (und zwar einmal, nicht dreimal). 2. für den Priester im Canon Missae zu "Auch uns deinen sündigen Dienern"...
von Protopsaltis
Donnerstag 26. Januar 2012, 16:27
Forum: Das Refektorium
Thema: Psalmgebete
Antworten: 29
Zugriffe: 3662

Re: Psalmgebete

Das ist mir schon klar, war doch zu lesen: aus der Zweichörigkeit der gegenüberstehenden Mönchsgruppen entwickelt, die jeweils durch ihren eigenen Chorleiter zu einer Pause inmitten des von ihnen vorgetragenen Doppelverses angehalten wurden. Weiß hier niemand, seit wann man die Asteriskus-Pause hält?
von Protopsaltis
Samstag 21. Januar 2012, 17:20
Forum: Das Refektorium
Thema: Psalmgebete
Antworten: 29
Zugriffe: 3662

Re: Psalmgebete

Ist es richtig, dass der Asteriskus erst mit der Brevierreform unter Urban VIII. († 1644) eingeführt wurde, wie Josef Pascher schreibt? Ich dachte, die Pause hätte sich aus der Zweichörigkeit der gegenüberstehenden Mönchsgruppen entwickelt, die jeweils durch ihren eigenen Chorleiter zu einer Pause i...
von Protopsaltis
Dienstag 3. Januar 2012, 16:46
Forum: Die Sakristei
Thema: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch
Antworten: 49
Zugriffe: 9089

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Im Deutschen ist 'Archidiakon' der eingebürgerte und überlieferte Begriff. Naja, das wäre historisch gesehen etwa so, als wolle man Protosinghel mit Generalvikar übersetzen. Der Archidiakon war im Mittelalter hierzulande der Statthalter des Bischofs an einem Sprengel des Bistums (Archidiakonat), al...
von Protopsaltis
Montag 12. Dezember 2011, 18:57
Forum: Die Sakristei
Thema: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch
Antworten: 49
Zugriffe: 9089

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

... oder sogar Protonator. Richtige deutsche Form ist schlicht Protosingel (ohne H). An Protonotar habe ich auch schon denken müssen. Das wäre auch von der (ursprünglichen) Funktion eines Synkellos (Sekretär des Patriarchen) wohl am passendsten. Der Titel führt aber (wie Monsignore) in die falsche ...
von Protopsaltis
Montag 12. Dezember 2011, 12:01
Forum: Die Sakristei
Thema: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch
Antworten: 49
Zugriffe: 9089

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Als Briefanrede gilt im Deutschen für alle die Priester sind: Hochwürden oder Hochwürdiger Vater.... Sorry, aber ich frage nicht nach Briefanreden , sondern den deutschen Übersetzungen von Amtsbezeichnungen in Briefadressen . Also: Protonamesnik Zlobodan Soundso Höllgasse 15 1234 Himmelstadt Ob man...
von Protopsaltis
Sonntag 11. Dezember 2011, 16:16
Forum: Die Sakristei
Thema: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch
Antworten: 49
Zugriffe: 9089

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Wie wäre es alternativ mit: "Mönch im großen Schema"? Ich vergaß zu erwähnen, dass die Bezeichnungen auch für eine Briefadresse taugen sollen. Da kann man keine großen Sätze machen. Danke für den Hinweis auf http://de.wikipedia.org/wiki/Syncellus . Der rumänische Protosinghel scheint aber nur ein E...
von Protopsaltis
Sonntag 11. Dezember 2011, 09:19
Forum: Die Sakristei
Thema: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch
Antworten: 49
Zugriffe: 9089

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Danke für die Klarstellung zu Erz-/ Arch-/ Proto-. "Schimamönch" schjeint mir auch durchaus gangbar zu sein, da es dem Schima Vergleichbares im (vom lat. Mönchtum geprägten) Deutschen nicht gibt. "Protosingellus" scheint gar auf konstantinopolitanisches Griechisch zurückzugehen. Aber was bedeutet es...
von Protopsaltis
Samstag 10. Dezember 2011, 17:04
Forum: Die Sakristei
Thema: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch
Antworten: 49
Zugriffe: 9089

Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Hallo!

Wie könnte man auf Deutsch sagen für:
Protosinghel (rumänisch)
Protonamesnik (serbisch)
Schimonach (gr./slav.)

Gibt es einen Unterschied zwischen Protodiakon und Erzdiakon? Oder sagt man beim Diakon eher "Proto-" und beim Priester eher "Erz-"?

Grüße vom Protopsalten
von Protopsaltis
Dienstag 4. Januar 2011, 19:58
Forum: Die Pforte
Thema: Kurze Fragen - kurze Antworten III
Antworten: 1613
Zugriffe: 174960

Re: Priesterweihe

Sicubi vero hic modus minus opportunus esse videtur, secundum iudicium Conferentiae Episcopalis, alius eligatur . Danke für die Hilfe. Weiß jemand, in welchen Landstrichen der ecclesia catholica ein solcher Modus weniger opportun ist und welche alternative rituelle Ausgestaltungen des Treueversprec...
von Protopsaltis
Dienstag 4. Januar 2011, 18:49
Forum: Die Pforte
Thema: Kurze Fragen - kurze Antworten III
Antworten: 1613
Zugriffe: 174960

Re: Kurze Fragen - kurze Antworten III

Was ist der Unterschied zwischen einer "Hl. Messe" und einem "Amt"?! Diese begriffliche Unterscheidung hab ich in dieser Form bislang noch nicht gesehen. Der hiesige Pfarrer hat mit seinem Amtsantritt eine neue Begrifflichkeit auf den liturgischen Speisezettel gesetzt: "Hohe Messe". Dem Protestanti...
von Protopsaltis
Dienstag 4. Januar 2011, 18:45
Forum: Die Pforte
Thema: Kurze Fragen - kurze Antworten III
Antworten: 1613
Zugriffe: 174960

Priesterweihe

Im Rahmen der Priester- (und Diakonenweihe) wird dem Bischof gegenüber ein Treueversprechen abgelegt. Ist es (noch und überall) üblich/vorgeschrieben, dass der Kandidat dabei die gefalteten Hände in die geöffneten des Bischofs legt? Habe gerade kein aktuelles Pontifikale zur Hand ...
von Protopsaltis
Mittwoch 1. Dezember 2010, 17:33
Forum: Die Sakristei
Thema: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche
Antworten: 125
Zugriffe: 27783

Re: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche

Bete (?) diesen Psalm mal so und sage mir, was Du da verstanden hast, und was das dann für ein Gebet war. Lies ihn (in der Kirche) laut für andere und du kannst dir vielleicht ausmalen, was da von den Gläubigen verstanden wird. Ich schreibe das, weil der Protopsaltis hier in diesem Strang von der „...
von Protopsaltis
Samstag 13. November 2010, 19:01
Forum: Die Pforte
Thema: Splitter vom wahren Kreuz
Antworten: 52
Zugriffe: 6405

Re: Splitter vom wahren Kreuz

Ist es eher unwahrscheinlich oder doch möglich, daß das Kreuz des Herrn aus dem Holz gemacht ist von dem Adam und Eva anfangs gesündigt haben? Ich erinnere mich irgend so etwas gelesen zu haben. Weiß jemand was für ein Holz das war, also aus welchem Baum geschnitzt? Im Georgskloster in Jerusalem (u...
von Protopsaltis
Samstag 13. November 2010, 18:57
Forum: Die Pforte
Thema: Splitter vom wahren Kreuz
Antworten: 52
Zugriffe: 6405

Re: Splitter vom wahren Kreuz

Niels hat geschrieben:Die Bücher von Michael Hesemann zum Thema sind allesamt äußerst lesenswert.
Danke, dass du den Schreibfehler von Clemens zum korrekten "Hesemann" verbessertest. Nun finde ich auch den Autor und nicht nur den Handballspieler.
von Protopsaltis
Mittwoch 3. November 2010, 17:14
Forum: Die Pforte
Thema: Splitter vom wahren Kreuz
Antworten: 52
Zugriffe: 6405

Splitter vom wahren Kreuz

Nicht nur bei Museumsführungen hört man, dass alle existierenden Splitter vom Kreuz Christi (Kreuzreliquien) zusammengenommen weit mehr als ein einziges Kreuz ergäben. Mich befremdet das, sind doch die Reliquien meist winzig klein. Auch hörte ich von einer seriösen Untersuchung, die die bekannten Kr...
von Protopsaltis
Freitag 8. Oktober 2010, 15:55
Forum: Die Sakristei
Thema: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche
Antworten: 125
Zugriffe: 27783

Re: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche

Ich halte es nicht für schlimm, wenn die Liturgieübersetzung nicht unbedingt in "modernem Deutsch" daherkommt. Die Liturgie ist etwas völlig anderes als unser Alltag. Ist dem Hier und Jetzt entrissen und ist völlig dem Alltag enthoben. Dies kann und SOLL auch in der Übersetzung zum Ausdruck kommen....
von Protopsaltis
Freitag 8. Oktober 2010, 15:23
Forum: Die Sakristei
Thema: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche
Antworten: 125
Zugriffe: 27783

Re: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche

Die "Septuaginta Deutsch" ist zwar nett, aber hat diese schon mal jemand in der Liturgie, meinetwegen bei den Paremien benutzt? (Eine vollständige deutschsprachige Vesper habe ich ohnehin noch nie erlebt.) Ich glaube, die ist viel zu "technisch". Ich kann aus der Praxis auch nicht bestätigen, dass ...
von Protopsaltis
Freitag 8. Oktober 2010, 12:51
Forum: Die Sakristei
Thema: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche
Antworten: 125
Zugriffe: 27783

Re: Approbierte gemeinsame Übersetzung der Liturgie ins Deutsche

Abgesehen von der Grundfrage, warum es eine weitere Liturgieübersetzung braucht und die Bischöfe sich nicht einfach für eine der eingeführten und erprobten entschieden, will ich einige Detailfragen stellen: Vor einem solchen Übersetzungsprojekt sollte man sich zunächst auf eine Bibelübersetzung vers...