1942 wurde der Artikel über "MARIA, MOEDER EN MEDEVERLOSSERES" geschrieben.
(Der Artikel steht in der katholischen Zeitschrift: "DE KATHOLIEKE KERK ? Godsdienstleer en Apolgie")
Der Titel "Miterlöserin" für die Mutter Gottes ist älter als Amsterdam!
Dieser Titel war schon vor 1945 in den Niederlanden bekannt!
Teil 1 des Artiekels von Pater Em. Jansen, Sj
Langs beide zeide strekt Maria's leven op arde zich verder uit dan dat van Jesus; men mag het niet besnoeien, als zou alleen wat met Jesus' voorbijgaan glijktijdig verliep, belang hebben en waarde. De titel "Medeverloseres" heeft dan een bredere en een engere betekenis. Als medeverlosseres van de Heilige Drievuldigheid, inzonderheid van de Heilige Geest, voerde Maria het goddelijke Verlossingsplan mede uit; als medeverlosseres van haar Zoon nam zij deel aan Zijn leven, leiden en sterven. De eerste medeverlossing is "bruidelijk, de tweede "moederlijk": als bruid van God stemde Maria, dienstbaar, met alles in; als moeder van God bracht zij de Verlosser voort en door Hem virtueel, de verlosten. De erste opvatting breidt haar werk over geheel haar werk over geheel haar leven uit.; de tweede verheerlijkt de moederlijke vruchtbarheid en trouw. Men mag deze twee aspeckten niet scheiden; haar moederlijke deelname is kern, haar bruidelijke het omhulsel; evenmin mag men ze verwarren: de eerste gaat op Christus terug, de tweede op de Heilige Geest en de Heilige Drievuldigheid.
Übersetzung:
Längs beiden Seiten streckt Maria's leben auf der Erde sich weiter aus, als das von Jesus; man darf es nicht so sehen als ob allein das Leben Marias was mit Jesus gleichzeitig verlief Bedeutung und Wert hatte.
Der Titel "Miterlöserin hat außer im weitesten Sinn auch eine beschränkte Bedeutung.
Als Miterlöserin der Heiligen Dreifaltigkeit, besonders mit dem Heiligen Geist, führt Maria den Göttlichen Erlösungsplan mit aus; als Miterlöserin mit ihrem Sohn nahm sie Teil an seinem Leben, Leiden und Sterben. Die erste Miterlösung ist "bräutlich", die zweite "mütterlich": Als Braut Gottes stimmte Maria, dienstbar, allem zu (wo zu Gott sie fragte); als Mutter Gottes brachte sie den Erlöser hervor und durch Ihm, virtueel die Erlösten. Die erste Ansicht breitet ihr Werk über ihr ganzes Leben aus; die zweite verherrlicht die mütterliche Fruchtbarkeit und Treue. Man darf diese zwei Betrachtungsweisen nicht trennen; ihre mütterliche Teilnahme ist der Kern, ihre bräutliche die Umhüllung; ebensowenig darf man sie durch einander bringen: Die erste Teilnahme geht auf Christus zurück, die zweite auf dem Heiligen Geist und der Heiligen Dreifaltigkeit.
Bemerkung:
Ich habe den Text so weit möglich wörtlich übersetzt.
In der ersten Fußnote von diesem Artikel erwähnt der Autor, dass man den Titel Miterlöserin" mit unter bekämpft (hat), als würde Maria zu sehr neben Christus gestellt werden"
(Dieses Argument hört man heute auch noch.)
Dieses Argument ist nicht stichhaltig.
Denn es ist immer anerkannt worden, dass auch Maria selber durch Jesus Christus erlöst ist. Und, dass sie in dieser Hinsicht nicht neben sondern unter Jesus steht.
"Von Christus abhängig" so nennt der Autor Maria nachdrücklich.
Pia, dulcis et benigua
Nullo prorsus luctu digna
Si fletum hinc eligeres
Ut compassa Redemptori
Captivato transgressori
Tu Coredemptrix
[Gebet aus dem 14 Jahrhundert, gefunden (liturgisches Buch) in der Petruskierche in Salzburg]