Quattro chiacchiere in italiano

Sonstiges und drumherum.
Tacitus
Beiträge: 1176
Registriert: Montag 20. Juni 2005, 18:50

Quattro chiacchiere in italiano

Beitrag von Tacitus »

Chi parla italiano?

Perche non ci raccontiamo storie e altre cose nella lingua del Belpaese? Mi piacerebbe di far quattro chiacchiere con voi.

Ero in Italia alcune volte per esempio in Toscana. Vorrei andare a Roma ma non ho avuto la possibilità finora.
Ho imparato la lingua italiana un po con una donna da Pescara.

E voi? Raccontate le vostre esperienze con Italia e gli Italiani.

E` permesso di fare errori, come si vede.

Benutzeravatar
Robert Ketelhohn
Beiträge: 26021
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
Wohnort: Velten in der Mark
Kontaktdaten:

Beitrag von Robert Ketelhohn »

Buona proposta, Tacito! – Quanto a me, ho imparato l’italiano, o almeno i suoi fondamenti, dai miei vicini a Berlino, i quali erano Siciliani e avevano una pizzeria qua. Propriamente si tratta di una famiglia italo-albanese di Piana. In famiglia parlano albanese, con i amici o con i camerieri, serviendosi magari dell’italiano, preferiscono piuttosto un dialetto di tipo lombardo-ticinese – perché avevano vissuto là a lungo –, ma con me finalmente parlavano anche un italiano abbastanza normale. Grazie a Dio, perché del lombardo non ne capisco nulla.

In seguito ho studiato di più, in parte da solo, in parte frequentando corsi dalla Società Dante Alighieri, ma poi anche vivendo qualche mese a Firenze e finalmente iscrivendomi ai corsi di lingua italiana all’università.

Il che non significa che io sia capace di parlare un italiano buono o magari distinto. Tutto ciò che ho raccontato, è una storia da un’ altra vita, a così dire. Tanti anni fa. Quanto tempo non ho parlato italiano! Mi ricordo, come l’ultima volta, quando stavo in Italia – nel 2000, un’ altra volta a Firenze –, chiedendo non so che roba dal direttore della ricezione, ho sempre mescolato l’italiano con il russo …
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.

Benutzeravatar
Alexander
Beiträge: 1989
Registriert: Donnerstag 19. Mai 2005, 15:36
Wohnort: Berlin

Beitrag von Alexander »

Как жаль, что я не знаю итальянского...
Herr Gott,
großes Elend ist über mich gekommen.
Meine Sorgen wollen mich erdrücken,
ich weiß nicht ein noch aus.
Gott, sei gnädig und hilf.
Gib Kraft zu tragen, was du schickst,
laß die Furcht
nicht über mich herrschen.
(D. Bonhoeffer)

Tacitus
Beiträge: 1176
Registriert: Montag 20. Juni 2005, 18:50

Beitrag von Tacitus »

Che cosa significa in italiano, per favore?

Benutzeravatar
Robert Ketelhohn
Beiträge: 26021
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
Wohnort: Velten in der Mark
Kontaktdaten:

Beitrag von Robert Ketelhohn »

«Che peccato che io non conosco l’italiano!»
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.

Tacitus
Beiträge: 1176
Registriert: Montag 20. Juni 2005, 18:50

Beitrag von Tacitus »

Caro Roberto,
mi dici quale lingua non conosci!

Benutzeravatar
Robert Ketelhohn
Beiträge: 26021
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
Wohnort: Velten in der Mark
Kontaktdaten:

Beitrag von Robert Ketelhohn »

L’ebreo. E quasi tutti gli altri.
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.

Benutzeravatar
Robert Ketelhohn
Beiträge: 26021
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
Wohnort: Velten in der Mark
Kontaktdaten:

Beitrag von Robert Ketelhohn »

Approposito lingue: sai che lingua parlano i valdesi italiani?
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.

Tacitus
Beiträge: 1176
Registriert: Montag 20. Juni 2005, 18:50

Beitrag von Tacitus »

No, tu sai? Non parlano Italiano?

Approposito l'ebreo: è molto facilie e per te sarebbe utile per leggere la Bibbia. Dovresti impararlo! Anch'io ho imparato l'ebreo ma ho dimenticato molto, purtroppo.
C'è solo una difficoltà: l'ebreo è veramente diverso dalle nostre lingue. Ma come ho visto parli russo e perciò credo che non sara un problema per te.

Benutzeravatar
Robert Ketelhohn
Beiträge: 26021
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
Wohnort: Velten in der Mark
Kontaktdaten:

Beitrag von Robert Ketelhohn »

I tuoi fratelli valdesi ;D, in quanto vivono soprattutto in certe valli delle Alpi torinesi, parlano francoprovenzale, come nella Val d’Aosta e nelle Alpi francesi. Quindi dovresti imparare quella lingua! Poi ripenserò la questione dell’ebreo. Forse. 8)

Del resto, il russo non lo parlo affatto. Chiesi i miei figli. Vittore, mio figlio, rispose: »Neeeee!« E Larissa, scrollando il capo: »Mm – mm.«
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.

Tacitus
Beiträge: 1176
Registriert: Montag 20. Juni 2005, 18:50

Beitrag von Tacitus »

Grazie, caro Roberto, per i tuoi auguri.

Adesso mi sento vecchio e percio sono triste. C'è solo una speranza: i miei bambini hanno 7 e 8 anni. Mi fanno sentire giovane!

Benutzeravatar
Robert Ketelhohn
Beiträge: 26021
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
Wohnort: Velten in der Mark
Kontaktdaten:

Beitrag von Robert Ketelhohn »

I miei invece (quasi 4,9 / 3,25 / -0,15 anni) mi fanno sentire vecchio. Larissa mi ha già chiamato un vecchietto, solo qualche giorno fa …
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.

Benutzeravatar
Robert Ketelhohn
Beiträge: 26021
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
Wohnort: Velten in der Mark
Kontaktdaten:

Beitrag von Robert Ketelhohn »

Il Messaggero (Domenica 14 Maggio 2006) hat geschrieben: La “grande fuga” del monsignore

Scoperto, scappa con l’auto e provoca tamponamenti a catena

Di Paola Vuolo

Se fosse la trama di un film, potrebbe essere una storia di Pedro Almodovar. Protagonista un monsignore a caccia di trans, che per sfuggire ai poliziotti che lo vogliono identificare, provoca tamponamenti a catena e manda gli agenti in ospedale. Sono le cinque del pomeriggio di giovedì, una “Ford Focus” avanza lentamente e percorre la zona tra Valle Giulia e Villa Borghese. L’uomo alla guida osserva i trans che si vendono ai clienti occasionali: ha appuntamento con uno di loro, non cerca una compagnia qualsiasi. Si ferma e aspetta che arrivi il suo amico. Ed è questa attesa che incuriosisce gli agenti di una volante del 113. Quell’auto lì non si è mai vista, e loro (i poliziotti), conoscono un po’ tutti i trans del giro di Valle Giulia e i ragazzi che qui si prostituiscono. La volante affianca la Focus, i poliziotti scendono dall’auto e si avvicinano all’uomo che indossa jeans rosa e camicia bianca: «Documenti per favore». Dicono gli agenti al monsignore, e succede il finimondo.

Il prelato in preda al panico ingrana la marcia, i poliziotti lo inseguono. La corsa è rocambolesca, la ”Ford Focus” tampona una prima macchina, l’autista non si ferma e finisce contro un’altra auto, gli agenti gli sono dietro, lui accelera e tampona una terza auto.

La corsa finisce qui. I poliziotti lo fermano, ma l’uomo inveisce contro di loro, prima a parole, poi con le mani e con i piedi, volano calci e qualche cazzotto.

Quando i poliziotti riescono a immobilizzarlo, il prelato crolla e dice chi è. Gli agenti restano di stucco, hanno davanti il monsignore, che lavora come amministrativo nella Segreteria di Stato, residente in Vaticano nella Casa di Santa Marta.

I poliziotti trovano l’abito talare piegato nella ”Ford”. Il sacerdote aggiunge appena: «Mi incontro solo con maggiorenni e non minorenni». I poliziotti si sono fatti refertare in ospedale. Il prelato dovrà rispondere di oltraggio e resistenza.
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.

Benutzeravatar
Walter
Moderator
Beiträge: 1506
Registriert: Mittwoch 25. Januar 2006, 13:56

Beitrag von Walter »

:ikb_russia: Alexander hat geschrieben:Как жаль, что я не знаю итальянского...
Das habe ich mir (mit gleicher Intention, wie sich herausstellte ;D) vom Babel Fisch Bild einmal ins Deutsche übersetzen lassen:
[img]http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/av/i/bf/fish-right.gif[/img] Babel Fisch hat geschrieben:Da es ist, ist es schade, diese 4, die ich nicht italienisch... spreche
:jump: :jump: :jump: :jump:
γενηθήτω το θέλημά σου·

Antworten Vorheriges ThemaNächstes Thema