"Du sollst ein Segen sein"

Fragen, Antworten, Nachrichten.
Benutzeravatar
Cath1105
Beiträge: 709
Registriert: Freitag 1. Oktober 2010, 11:34
Wohnort: Balve
Kontaktdaten:

"Du sollst ein Segen sein"

Beitrag von Cath1105 »

Gefunden im Buch Genesis, Kapitel 12.

Wie versteht ihr diese Formulierung unseres Herrn? Ich glaube es gibt hier eine protestantische und eine katholische Sichtweise.

Ich wünsche euch einen schönen Tag!

Euer
Cath
ET VERBUM CARO FACTUM EST

Raphael

Re: "Du sollst ein Segen sein"

Beitrag von Raphael »

Ihr seid das Salz der Erde. Wenn das Salz seinen Geschmack verliert, womit kann man es wieder salzig machen? Es taugt zu nichts mehr; es wird weggeworfen und von den Leuten zertreten.
(Mt 5, 13)

Offenbar soll der Segen einen würzigen Geschmack haben und nicht laff oder lau 'rüberkommen! :ja:

HeGe
Moderator
Beiträge: 15079
Registriert: Montag 6. Oktober 2003, 18:56

Re: "Du sollst ein Segen sein"

Beitrag von HeGe »

Ich bin kein Theologe, vielleicht kann jemand die kirchliche Auslegung noch liefern. Im Zusammenhang mit dem vorherigen und insbesondere dem nachfolgenden Vers würde ich die Aussage zunächst persönlich auf Abraham beziehen und auf seine Berufung zum Stammvater der Israeliten. Als solchen sollen wir, seine Nachfahren, ihn verehren und hierdurch Anteil an diesem Segen Gottes erlangen.
Genesis, Kapitel 12 hat geschrieben:1 Der Herr sprach zu Abram: Zieh weg aus deinem Land, von deiner Verwandtschaft und aus deinem Vaterhaus in das Land, das ich dir zeigen werde. 2 Ich werde dich zu einem großen Volk machen, dich segnen und deinen Namen groß machen. Ein Segen sollst du sein. 3 Ich will segnen, die dich segnen; wer dich verwünscht, den will ich verfluchen. Durch dich sollen alle Geschlechter der Erde Segen erlangen.
- Nutzer nicht regelmäßig aktiv. -

Benutzeravatar
Protasius
Moderator
Beiträge: 7124
Registriert: Samstag 19. Juni 2010, 19:13

Re: "Du sollst ein Segen sein"

Beitrag von Protasius »

Ich bin auch kein Theologe, aber wenn ich mir diesen Vers in verschiedenen Bibeln ansehe, steht da nicht unbedingt „Du sollst ein Segen sein“.
Vulgata hat geschrieben:[…] erisque benedictus.
Allioli-Arndt hat geschrieben:[…] und du wirst gesegnet sein.
Arndt bemerkt dazu: „Schöne Steigerung“.
Septuaginta hat geschrieben:καὶ ποιήσω σε εἰς ἔθνος μέγα καὶ εὐλογήσω σε καὶ μεγαλυνῶ τὸ ὄνομά σου, καὶ ἔσῃ εὐλογητός·
Septuaginta deutsch hat geschrieben:Und ich werde dich zu einem großen Volksstamm machen und dich segnen und deinen Namen groß machen und du wirst gesegnet sein.
Pattloch-Bibel (Hamp, Stenzel, Kürzinger) hat geschrieben:[…]; sei du ein Segen!
Lutherbibel (1901) hat geschrieben:[…] und sollst ein Segen sein.
Das sieht für mich so aus, als wäre das eine Vulgata/Septuaginta vs. Masoreten-Angelegenheit.
Der so genannte ‚Geist’ des Konzils ist keine autoritative Interpretation. Er ist ein Geist oder Dämon, der exorziert werden muss, wenn wir mit der Arbeit des Herrn weiter machen wollen. – Ralph Walker Nickless, Bischof von Sioux City, Iowa, 2009

HeGe
Moderator
Beiträge: 15079
Registriert: Montag 6. Oktober 2003, 18:56

Re: "Du sollst ein Segen sein"

Beitrag von HeGe »

Protasius hat geschrieben:Ich bin auch kein Theologe, aber wenn ich mir diesen Vers in verschiedenen Bibeln ansehe, steht da nicht unbedingt „Du sollst ein Segen sein“.
Mein Zitat stammt aus der Einheitsübersetzung, ist also die aktuelle deutschsprachige, kirchliche Fassung. Was nicht heißt, dass es die einzig mögliche oder richtige ist, aber da mögen sich sprachkundigere Menschen Gedanken zu machen.

Die von dir genannten Übersetzungen sprechen aber m.E. eher noch mehr dafür, dass das eine persönliche Segnung Abrahams war.
- Nutzer nicht regelmäßig aktiv. -

Benutzeravatar
Protasius
Moderator
Beiträge: 7124
Registriert: Samstag 19. Juni 2010, 19:13

Re: "Du sollst ein Segen sein"

Beitrag von Protasius »

HeGe hat geschrieben:
Protasius hat geschrieben:Ich bin auch kein Theologe, aber wenn ich mir diesen Vers in verschiedenen Bibeln ansehe, steht da nicht unbedingt „Du sollst ein Segen sein“.
Mein Zitat stammt aus der Einheitsübersetzung, ist also die aktuelle deutschsprachige, kirchliche Fassung. Was nicht heißt, dass es die einzig mögliche oder richtige ist, aber da mögen sich sprachkundigere Menschen Gedanken zu machen.

Die von dir genannten Übersetzungen sprechen aber m.E. eher noch mehr dafür, dass das eine persönliche Segnung Abrahams war.
Dafür spricht ja auch der Kontext in diesem großen siebenteiligen Segen über Abraham, der mit Gen 12, 1 anfängt. Aber der Unterschied zwischen den Übersetzungen, die auf der Vulgata bzw. der Septuaginta beruhen, und denen, die auf dem masoretischen Text beruhen, könnte vllt. auch die Erklärung für die von cath1105 genannte katholische und evangelische Sichtweise sein.
Der so genannte ‚Geist’ des Konzils ist keine autoritative Interpretation. Er ist ein Geist oder Dämon, der exorziert werden muss, wenn wir mit der Arbeit des Herrn weiter machen wollen. – Ralph Walker Nickless, Bischof von Sioux City, Iowa, 2009

Benutzeravatar
Cath1105
Beiträge: 709
Registriert: Freitag 1. Oktober 2010, 11:34
Wohnort: Balve
Kontaktdaten:

Re: "Du sollst ein Segen sein"

Beitrag von Cath1105 »

Hier gibt es doch Theologen im Forum, oder Jürgen? Was sagt das Lehramt?
ET VERBUM CARO FACTUM EST

Benutzeravatar
Cath1105
Beiträge: 709
Registriert: Freitag 1. Oktober 2010, 11:34
Wohnort: Balve
Kontaktdaten:

Re: "Du sollst ein Segen sein"

Beitrag von Cath1105 »

Jürgen hat mir geschrieben. Vergelt's Gott!
ET VERBUM CARO FACTUM EST

Antworten Vorheriges ThemaNächstes Thema